Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
llegó
otra
primavera,
en
el
patio
los
duraznos
На
двор
пришла
весна,
на
деревьях
персики,
Vino
a
decirme
hoy
el
viento
cuando
te
estaba
pensando
Мне
шепнул
сегодня
ветер,
когда
я
думал
о
тебе.
Viene
a
acariciar
las
hojas
que
le
nacen
a
las
ramas
Он
ласкает
листья,
что
на
ветвях
рождаются,
Y
a
la
hiedra
y
los
rosales,
y
a
la
flor
de
esta
semana
Плющ,
розы
и
цветы
этой
недели.
Ya
llegó
el
soplo
temprano
de
los
otros
días
que
el
cielo
Раннее
дуновение
тех
дней,
когда
небо
Tiene
cosas
que
contar
sobre
los
pájaros
y
el
vuelo
Готово
рассказать
о
птицах
и
полёте,
Han
estado
deviniendo
aquellos
frentes
torrenciales
Ливневые
фронты
превратились
En
lloviznas
pasajeras
В
мимолетный
дождь.
Si
en
tus
pupilas
la
tarde
dice
y
dice
"no
me
olvides"
В
твоих
глазах
закат
шепчет:
"Не
забывай
меня",
Cuando
dices
"no
me
guardes,
no
me
tengas,
no
te
vayas
Когда
ты
говоришь:
"Не
храни
меня,
не
держи,
не
уходи,
No
te
pierdas,
no
me
extrañes"
Не
теряйся,
не
скучай
по
мне".
Los
duraznos
en
el
patio,
las
naranjas
en
la
mesa
Персики
на
деревьях,
апельсины
на
столе,
Brilla
verde
el
limonero
de
fortunas
y
promesas
Зеленеет
лимонное
дерево,
полное
надежд
и
обещаний,
Hay
un
dejo
de
sonrisa
en
cada
botón
que
florece
На
каждом
распускающемся
бутоне
– намёк
на
улыбку,
Y
en
tus
labios
de
ciruela,
veo
una
fruta
que
se
muerde
А
на
твоих
губах
цвета
сливы
вижу
плод,
который
хочется
вкусить.
Primavera
el
viento
sopla
y
el
día
nace
más
temprano
Весна,
ветер
дует,
и
день
рождается
раньше,
Buganvilias
que
se
mecen
a
los
giros
de
la
mano
Бугенвиллии
качаются
в
такт
движению
руки,
Ha
llegado
el
tibio
aliento
con
la
brisa
cadenciosa
Пришло
теплое
дыхание
с
ритмичным
бризом,
Que
agita
a
la
margarita,
cuando
no
juega
en
la
rosa
Что
играет
с
маргариткой,
когда
не
кружит
среди
роз.
Y
me
acuerdo
de
tu
risa,
revoloteando
en
las
sombras
И
я
вспоминаю
твой
смех,
порхающий
в
тенях,
Que
se
oculta
y
se
revela,
maravilla
y
mariposa
Который
прячется
и
появляется
вновь,
чудо
и
бабочка.
Hay
un
trino
repentino
de
una
garganta
canora
Внезапная
трель
певчей
птицы,
Hay
destellos
y
zumbidos
y
un
rayo
que
el
sol
demora
Блики,
жужжание
и
луч,
задержанный
солнцем,
Todos
saben
que
ha
venido
primavera
a
la
ventana
Все
знают,
что
весна
пришла
к
окну
Con
su
aliento
a
pasto
y
trébol,
repicando
tu
llegada
С
дыханием
травы
и
клевера,
предвещая
твое
прибытие.
Que
así
ha
sido
pareciera,
todo
desde
que
empezara
Кажется,
всё
так
и
было
с
самого
начала,
Pareciera
que
te
pienso
desde
ayer
hasta
mañana
Кажется,
я
думаю
о
тебе
со
вчерашнего
дня
до
завтра,
Lo
que
hoy
es
lo
que
haya
sido,
lo
que
venga
porque
falta
Что
есть
сегодня,
что
было,
что
будет,
потому
что
не
хватает
Para
el
patio
sol
y
lluvias,
una
buena
temporada
Для
сада
солнца
и
дождей,
хорошего
сезона.
Y
el
roce
de
tu
mejilla,
dulce
como
la
manzana
И
прикосновение
твоей
щеки,
сладкое,
как
яблоко,
Para
mi
que
andaba
triste
y
te
esperaba,
te
esperaba
Для
меня,
грустного,
ждавшего
тебя,
ждавшего.
Brilla
el
sol
y
el
viento
sopla
Светит
солнце
и
дует
ветер,
Las
nuves
llueven
y
se
van,
se
van,
se
van
Тучи
проливаются
дождем
и
уходят,
уходят,
уходят.
Hay
un
aviso
en
cada
flor,
cada
hoja
В
каждом
цветке,
каждом
листке
– предвестник
De
las
dichas
que
vendrán,
serán
serán
Счастья,
которое
грядет,
будет,
будет.
"Te
meces
en
las
ramas,
y
te
acunas
en
el
viento
"Ты
качаешься
на
ветвях,
убаюкиваешься
ветром
Y
asomas
por
la
ventana
liberando
al
pensamiento
И
выглядываешь
в
окно,
освобождая
мысли,
Traes
perfume
por
la
noche,
te
iluminas
de
mañana
Ты
приносишь
аромат
ночью,
освещаешься
утром,
Traes
tonadas
y
canciones
que
se
esconden
en
la
almohada
Ты
приносишь
мелодии
и
песни,
которые
прячутся
в
подушке.
Primavera,
primavera
quédate
aquí
para
siempre
Весна,
весна,
останься
здесь
навсегда,
Con
sol
y
con
luz
de
luna
desde
enero
hasta
diciembre
С
солнцем
и
лунным
светом
с
января
по
декабрь,
Sé
el
final
de
lo
que
has
sido,
sé
el
principio
permanente
Будь
завершением
того,
чем
ты
была,
будь
постоянным
началом,
Tu
alunes
al
crepúsculo
del
alba
que
amanece"
Озари
сумерки
рассветающего
утра".
Brilla
el
sol
y
el
viento
sopla
Светит
солнце
и
дует
ветер,
Las
nuves
llueven
y
se
van,
se
van,
se
van
Тучи
проливаются
дождем
и
уходят,
уходят,
уходят.
Hay
un
aviso
en
cada
flor,
cada
hoja
В
каждом
цветке,
каждом
листке
– предвестник
De
las
dichas
que
vendrán,
serán,
serán
Счастья,
которое
грядет,
будет,
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.