Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Te Dejo y Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
días
vuelven
más
Дни
становятся
всё
Largos
y
ya
no
encuentras
el
Длиннее,
и
ты
уже
не
можешь
найти
Modo
de
hacer
que
cada
Способа
сделать
так,
чтобы
мне
было
Vez
me
sienta
peor
Всё
хуже
и
хуже.
Y
me
atormentas
И
ты
мучаешь
меня,
Pidiéndome
la
mitad
de
los
Требуя
половину
Gastos
y
algo
para
él
Расходов
и
что-нибудь
для
Refrigerador.
Холодильника.
Siempre
has
sabido
que
solo
Ты
всегда
знала,
что
я
всего
лишь
Soy
un
tonto
divertido
Весёлый
дурачок,
Tú
fuiste
quien
me
quiso
atrapar.
Это
ты
захотела
меня
поймать.
Y
ahora
que
tienes
lo
que
А
теперь,
когда
у
тебя
есть
то,
чего
ты
Siempre,
siempre
habías
Всегда,
всегда
хотела,
Querido
me
quieres
poner
a
Ты
хочешь
заставить
меня
Te
enojas
porque
me
gusta
Ты
злишься,
потому
что
мне
нравится
Hacer
llamadas
a
distancia
Звонить
на
дальние
расстояния
Con
chicas
que
se
portan
Девушкам,
которые
плохо
себя
ведут,
Mal
y
cada
mes
cuando
И
каждый
месяц,
когда
Llega
al
fin
la
cuenta
del
Наконец-то
приходит
счёт
за
Teléfono
el
interrogatorio
es
Телефон,
допрос
становится
Me
tienes
hecho
un
manojo
Ты
превратила
меня
в
комок
De
nervios
con
tus
Нервов
своими
Acusaciones
que
a
veces
Обвинениями,
на
которые
я
порой
No
puedo
responder.
Не
могу
ответить.
Y
te
divierte
mirarme
И
тебе
нравится
смотреть,
как
я
Cada
vez
más
asustado
Всё
больше
и
больше
пугаюсь,
Temiendo
que
me
quieras
correr
.
Боясь,
что
ты
меня
выгонишь.
Yo
soy
inocente
te
repito
Я
невиновен,
повторяю
тебе,
Si
me
atrapas
mirándole
las
Если
ты
ловишь
меня
на
том,
что
я
Piernas
a
esa
nena
ye-ye.
Смотрю
на
ножки
той
девчонки.
Es
mi
corazón
candente
Это
моё
пылкое
сердце,
Que
no
puede
perderse
Которое
не
может
упустить
De
lo
bueno
que
ve.
Ничего
хорошего,
что
видит.
Ya
no
soporto
tus
celos,
Я
больше
не
выношу
твоей
ревности,
Cariño
me
tratas
como
una
Дорогая,
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
Bebé
que
cuida
su
chupón
Младенцем,
который
не
выпускает
свою
соску.
Y
ya
no
seré
juguete
de
И
я
больше
не
буду
игрушкой
для
твоих
Caprichos
que
atormentan
Причуд,
которые
терзают
Tu
imaginación.
Твоё
воображение.
Yo
soy
sensible
a
emanaciones
negativas
Я
чувствителен
к
негативным
эманациям,
Que
me
trae
tu
vibra
personal.
Которые
исходят
от
твоей
ауры.
Y
puedo
mirar
que
no-té
И
я
вижу,
что
ты
Sientes
muy
tranquila
Не
чувствуешь
себя
спокойно,
Que
no
te
sientes
muy
normal.
Что
ты
не
чувствуешь
себя
нормально.
Te
dejo
y
ya
con
él
Я
ухожу
и
всё,
зная,
Conocimiento
de
que
tan
Что
тебе
так
же
Mal
como
te
siente
tú
Плохо,
как
и
мне.
También
me
siento
yo.
Мне
тоже
плохо.
Regreso
con
mis
papás
Возвращаюсь
к
родителям,
A
donde
nadie
me
mande,
Где
никто
мной
не
командует,
Si
vuelvo
a
casa
con
mamá
Возвращаюсь
домой
к
маме,
Para
vivir
a
lo
grande.
Чтобы
жить
на
широкую
ногу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.