Fernando Delgadillo - Tu Hombro Derecho - перевод текста песни на немецкий

Tu Hombro Derecho - Fernando Delgadilloперевод на немецкий




Tu Hombro Derecho
Deine rechte Schulter
Se ha delineado un mundo desde tu hombro derecho
Eine Welt hat sich abgezeichnet von deiner rechten Schulter aus
Del que no tiene idea de su existencia días ayer
Von der, die keine Ahnung von ihrer Existenz hatte, Tage zuvor
En donde cada imagen me resulta un completo
Wo jedes Bild mir als Ergänzung erscheint
Del entramado viaje que ha supuesto renacer
Der verwobenen Reise, die es bedeutet hat, wiedergeboren zu werden
Desde tu hombro derecho puedo mirar los sueños
Von deiner rechten Schulter aus kann ich die Träume sehen
Que se hacen realidad aquí tan próximos a
Die hier so nah bei mir Wirklichkeit werden
Puedo mirar dos aves que han acoplado el vuelo
Ich kann zwei Vögel sehen, die ihren Flug vereint haben
Y escapan presurosas de las fronteras de si
Und eilig den Grenzen des Selbst entfliehen
Sobre de tu hombro derecho observo
Auf deiner rechten Schulter beobachte ich
La abertura en la que se avista el verano
Die Öffnung, in der man den Sommer erblickt
Puedo en el mar de mi frente y aun asido de tu mano
Ich kann im Meer meiner Stirn und noch immer an deine Hand geklammert
De vuelta a seguir mi anhelo que se buscaba en tus labios
Zurückkehren, um meinem Sehnen zu folgen, das sich in deinen Lippen suchte
Y en el oro de tus ojos, si en tus ojos de naranjo asoma el sol
Und im Gold deiner Augen, wenn in deinen Augen aus Orange die Sonne aufgeht
Puede que mañana me despierte la certeza y no tenerte
Vielleicht weckt mich morgen die Gewissheit, dich nicht zu haben
Y que vaya por el mundo buscando el lugar que vi
Und ich werde durch die Welt gehen und den Ort suchen, den ich sah
O puede que mas me suceda si al despertarme te quedas donde estas
Oder vielleicht geschieht mir mehr, wenn du beim Erwachen dort bleibst, wo du bist
Si no te fueses que se mira desde aquí un tiempo mejor donde poder vivir
Wenn du nicht gehen würdest, denn von hier aus sieht man eine bessere Zeit, in der man leben kann
Y así desde mi puesto y el tiempo que existimos
Und so, von meinem Platz aus und der Zeit, die wir existieren
De pronto me parece mas dichoso y para bien
Erscheint es mir plötzlich glücklicher und zum Guten
Desde tu hombro derecho se ve un mundo soleado
Von deiner rechten Schulter aus sieht man eine sonnige Welt
Y desde tu hombro izquierdo se puede ver también.
Und von deiner linken Schulter aus kann man sie auch sehen.





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.