Fernando Delgadillo - Verdes Siempre - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Verdes Siempre - En Vivo




Verdes Siempre - En Vivo
Verdes Siempre - Live
Esos ojos de ella tienen una luz
Her eyes have a light
Que no se explica uno cómo es
That no one can explain how it is
Que ha sido allí donde destellan
That it has been there where they gleam
Son para avistar un mundo diferente
They are for sighting a different world
Son una lente en donde asoman las estrellas
They are a lens where stars appear
Esos ojos de ella rondan y se van
Her eyes hover and go
Y se quedan para siempre y hablan como de otra cosa
And they stay forever and speak as if of something else
Pudiera yo ir a donde el tiempo se detiene
I could go to where time stops
Si una mirada suya me encuentra y me toca
If one of her glances finds me and touches me
Son de verde siempre y de cualquier manera
They are always green and in any way
Si son de un verde con un principio sin fin
If they are of a green with a beginning without end
Son un agua en donde anhela y se renueva
They are water where everything I carry within me
Todo lo que llevo en
Yearns and renews itself
Esos ojos que ella tiene verde mar
Her eyes that she has sea green
Me saludan y conocen y me siguen y me asolan
Greet me and know me and follow me and haunt me
Y siempre vuelvo yo a quedar prendido allí
And I always end up hooked there
En la constante maravilla que convocan
In the constant wonder they summon
Persistentes como brisa y como oleaje
Persistent like a breeze and like waves
Una mirada suya tiene esa sencilla cualidad
One look from her has that simple quality
De existir en tanto todo se derrumba
Of existing while everything collapses
Mientras que todo va pasando
While everything goes by
Ellos se quedan donde están
They stay where they are
Son donde aflora la palabra más secreta
They are where the most secret word emerges
Y un misterio que aún está sin revelar
And a mystery that is still unrevealed
La señal de una presencia luminosa
The sign of a luminous presence
Que se ha dejado encontrar
That has allowed itself to be found
Esos ojos que ella verdes tiene así
Those eyes that she has so green
Ni me piden ni se apartan incidiendo en la memoria
Neither ask for me nor go away, impressing themselves on my memory
Son veracidad de un tiempo que despierta
They are the truthfulness of a time that awakens
Son la llave del cerrojo, son el halo de un antojo
They are the key to the lock, they are the halo of a craving
Son el verde claro de una extraña esencia
They are the light green of a strange essence
Donde asoma en dos ventanas todo el mar
Where the entire sea appears in two windows
Y son un sueño del que nunca se despierta
And they are a dream from which one never wakes
Aquel que se atrevió a mirar
He who dared to look
Yo no como es que a me gustan tanto
I don't know how I like them so much
¡Ay! Ojalá y que a nadie más mirara así
Oh! I wish she would never look at anyone else like this
Como quisiera que la luz de su mirada
How I wish that the light of her gaze
Fuera sólo para...
Were only for... me
Me
Muchas gracias
Thank you very much





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.