Текст и перевод песни Fernando Express - Alle Sehnsucht Dieser Welt - 2006 Digital Remaster
Alle Sehnsucht Dieser Welt - 2006 Digital Remaster
All the Longing in the World - 2006 Digital Remaster
Es
war
eine
nacht
der
gefühle,
It
was
a
night
of
emotions,
Der
silberne
mond
kam
dazu.
The
silver
moon
came
along.
Er
sah'
meine
sehnsucht
im
herzen,
It
saw
my
longing
in
my
heart,
Ganz
nah
neben
mir
da
warst
du.
You
were
there,
so
close
to
me.
Und
alles
was
mann
träumen
kann
And
everything
a
man
can
dream
of
Das
fing
mit
dir
zu
leben
an.
Began
to
come
to
life
with
you.
Ich
wußte
nur,
jetzt
bist
du
da.
I
only
knew
that
now
you
were
here.
Alle
sehnsucht
dieser
welt
All
the
longing
in
the
world,
Hat
deine
liebe
mir
geschenkt,
Your
love
has
given
to
me,
Wenn
ein
stern
vom
himmel
fällt,
When
a
star
falls
from
the
sky,
Weiß
ich
das
du
jetzt
an
mich
denkst.
I
know
that
you
are
thinking
of
me.
Alle
sehnsucht
dieser
welt
All
the
longing
in
the
world,
Die
ist
bei
dir.
It's
with
you.
Laß'
mich
in
deiner
zärtlichkeit,
Let
me
live
in
your
tenderness,
Denn
dafür
lebe
ich
For
that
is
why
I
live
Und
bis
in
alle
ewigkeit
And
for
all
eternity
Sag
ich:
"ich
liebe
dich".
I
will
say,
"I
love
you."
Die
sonne
kam
über
die
berge.
The
sun
rose
over
the
mountains.
Der
himmel
war
wie
handgemalt.
The
sky
was
as
if
it
were
painted
by
hand.
Die
angst
das
mann
silberne
träume
The
fear
that
silver
dreams
Am
morgen
mit
tränen
bezahlt,
Would
be
paid
for
with
tears
in
the
morning,
War
immer
noch
so
tief
in
mir.
Was
still
so
deep
within
me.
Du
sagtest:
"jetzt
bin
ich
bei
dir,
You
said,
"Now
I
am
with
you,
Du
wirst
diese
nacht
nie
bereu'n".
You
will
never
regret
this
night."
Alle
sehnsucht
dieser
welt
All
the
longing
in
the
world,
Hat
deine
liebe
mir
geschenkt,
Your
love
has
given
to
me,
Wenn
ein
stern
vom
himmel
fällt,
When
a
star
falls
from
the
sky,
Weiß
ich
das
du
jetzt
an
mich
denkst.
I
know
that
you
are
thinking
of
me.
Alle
sehnsucht
dieser
welt
All
the
longing
in
the
world,
Die
ist
bei
dir.
It's
with
you.
Laß'
mich
in
deiner
zärtlichkeit,
Let
me
live
in
your
tenderness,
Denn
dafür
lebe
ich
For
that
is
why
I
live
Und
bis
in
alle
ewigkeit
And
for
all
eternity
Sag
ich:
"ich
liebe
dich".
I
will
say,
"I
love
you."
Alle
sehnsucht
dieser
welt
All
the
longing
in
the
world,
Hat
deine
liebe
mir
geschenkt,
Your
love
has
given
to
me,
Wenn
ein
stern
vom
himmel
fällt,
When
a
star
falls
from
the
sky,
Weiß
ich
das
du
jetzt
an
mich
denkst.
I
know
that
you
are
thinking
of
me.
Alle
sehnsucht
dieser
welt
All
the
longing
in
the
world,
Die
ist
bei
dir.
It's
with
you.
Laß'
mich
in
deiner
zärtlichkeit,
Let
me
live
in
your
tenderness,
Denn
dafür
lebe
ich
For
that
is
why
I
live
Und
bis
in
alle
ewigkeit
And
for
all
eternity
Sag
ich:
"ich
liebe
dich",
I
will
say,
"I
love
you,"
Sag
ich:
"ich
liebe
dich".
I
will
say,
"I
love
you."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, IRMA HOLDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.