Текст и перевод песни Fernando Express - Bolero d'Amore
Die
Sonne
verglühte
im
Meer,
Солнце
светило
в
море,
Als
ich
ihn
tanzen
sah.
Когда
я
увидела,
как
он
танцует.
Magie
auf
den
ersten
Blick,
Магия
на
первый
взгляд,
Er
kam
mir
viel
zu
nah.
Он
подошел
слишком
близко
ко
мне.
Dann
zog
er
mich
in
seinen
Bann
Затем
он
привлек
меня
к
себе
Und
ein
zärtlicher
Tanz
begann.
И
начался
ласковый
танец.
Das
Gefühl
ganz
tief
in
mir
Это
чувство
очень
глубоко
внутри
меня
Vergess
ich
nie.
Я
никогда
не
забываю.
Bolero
d'Amore
im
Sternenschein,
Bolero
d'Amore
звезды
в
накладной,
Und
bis
zum
Morgen
И
до
утра
Schlug
sein
Herz
für
mich
allein.
Билось
его
сердце
только
ради
меня
одного.
Bolero
d'Amore,
lass
mich
weiter
träumen,
Bolero
d'Amore,
позволь
мне
мечтать
дальше
,
In
diesem
Zauber
einer
Nacht
В
этом
волшебстве
одной
ночи
Bei
rotem
Wein.
С
красным
вином.
Die
Leidenschaft
in
seinem
Blick,
Страсть
в
его
взгляде,
Die
alle
Herzen
bricht,
Которая
разбивает
все
сердца,
Feuer,
in
dem
ich
erfror,
Огонь,
в
котором
я
замерз,
Doch
ich
verss
ihn
nicht.
Но
я
его
не
забуду.
Er
war
anders
als
jeder
Mann,
Он
был
непохож
на
любого
мужчину,
Und
genau
das
zog
mich
so
an.
И
это
именно
то,
что
так
привлекало
меня.
Ich
sah
ihn
niemals
mehr
Я
больше
никогда
его
не
видел
In
dieser
Stadt.
В
данном
городе.
Bolero
d'Amore
im
Sternenschein,
Bolero
d'Amore
звезды
в
накладной,
Und
bis
zum
Morgen
И
до
утра
Schlug
sein
Herz
für
mich
allein.
Билось
его
сердце
только
ради
меня
одного.
Bolero
d'Amore,
lass
mich
weiter
träumen,
Bolero
d'Amore,
позволь
мне
мечтать
дальше
,
In
diesem
Zauber
einer
Nacht
В
этом
волшебстве
одной
ночи
Bei
rotem
Wein.
С
красным
вином.
Bolero,
Bolero
d'Amore,
Bolero,
Bolero
d'Amore,
Bolero
der
Zärtlichkeit.
Болеро
нежности.
Bolero
d'Amore
im
Sternenschein,
Bolero
d'Amore
звезды
в
накладной,
Und
bis
zum
Morgen
И
до
утра
Schlug
sein
Herz
für
mich
allein.
Билось
его
сердце
только
ради
меня
одного.
Bolero
d'Amore,
lass
mich
weiter
träumen
Bolero
d'Amore,
позволь
мне
мечтать
дальше
In
diesem
Zauber
einer
Nacht
В
этом
волшебстве
одной
ночи
Bei
rotem
Wein.
С
красным
вином.
In
diesem
Zauber
einer
Nacht
В
этом
волшебстве
одной
ночи
Bei
rotem
Wein.
С
красным
вином.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Kristina Bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.