Текст и перевод песни Fernando Express - Casanova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heisser
Blick,
kühler
Kopf,
Жаркий
взгляд,
холодный
рассудок,
So
verdreht
er
die
Herzen
der
Schönen.
Так
он
кружит
головы
красавицам.
Diese
Nacht
war
noch
jung,
Эта
ночь
была
еще
молода,
Ich
fing
an,
mich
nach
Liebe
zu
sehnen.
Я
начала
жаждать
любви.
Ich
sah
ihn
nur
ganz
allein
Я
увидела
его
одного
Und
ich
tanzte
ins
Feuer
hinein.
И
бросилась
в
огонь.
Casanova,
ti
amo,
Казанова,
я
люблю
тебя,
Casanova
adiamo,
Казанова,
я
обожаю
тебя,
Lass
mir
all
meine
Träume,
Оставь
мне
все
мои
мечты,
Dein
Blick
verspricht,
was
mein
Herz
schon
weiß.
Твой
взгляд
обещает
то,
что
мое
сердце
уже
знает.
Casanova,
ti
amo,
Казанова,
я
люблю
тебя,
Halt
mich
in
deinen
Armen,
Держи
меня
в
своих
объятиях,
So
ein
Spiel
mit
dem
Feuer,
ist
gehährlich
und
heiss.
Такая
игра
с
огнем
опасна
и
горяча.
Diese
Nacht,
dieser
Mann,
Эта
ночь,
этот
мужчина,
Ging
an
mir
nicht
so
spurlos
vorüber.
Не
прошли
для
меня
бесследно.
Doch
sein
Stolz
war
gekränkt,
Но
его
гордость
была
задета,
Als
ich
sagte:
Wir
seh'n
uns
nie
wieder.
Когда
я
сказала:
"Мы
больше
не
увидимся".
Eine
Nacht
heisst
lang
noch
nicht:
Одна
ночь
еще
не
значит:
Mein
Herz
und
mein
Leben
für
dich!
Мое
сердце
и
моя
жизнь
для
тебя!
Casanova,
ti
amo,
Казанова,
я
люблю
тебя,
Casanova
adiamo,
Казанова,
я
обожаю
тебя,
Lass
mir
all
meine
Träume,
Оставь
мне
все
мои
мечты,
Dein
Blick
verspricht,
was
mein
Herz
schon
weiß.
Твой
взгляд
обещает
то,
что
мое
сердце
уже
знает.
Casanova,
ti
amo,
Казанова,
я
люблю
тебя,
Halt
mich
in
deinen
Armen,
Держи
меня
в
своих
объятиях,
So
ein
Spiel
mit
dem
Feuer,
ist
gehährlich
und
heiss.
Такая
игра
с
огнем
опасна
и
горяча.
Casanova,
Casanova,
Casanova.
Казанова,
Казанова,
Казанова.
Casanova,
ti
amo,
Казанова,
я
люблю
тебя,
Casanova
adiamo,
Казанова,
я
обожаю
тебя,
Lass
mir
all
meine
Träume,
Оставь
мне
все
мои
мечты,
Dein
Blick
verspricht,
was
mein
Herz
schon
weiß.
Твой
взгляд
обещает
то,
что
мое
сердце
уже
знает.
Casanova,
ti
amo,
Казанова,
я
люблю
тебя,
Halt
mich
in
deinen
Armen,
Держи
меня
в
своих
объятиях,
So
ein
Spiel
mit
dem
Feuer,
ist
gehährlich
und
heiss.
Такая
игра
с
огнем
опасна
и
горяча.
So
ein
Spiel
mit
dem
Feuer,
ist
gehährlich
und
heiss.
Такая
игра
с
огнем
опасна
и
горяча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Erich Offierowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.