Текст и перевод песни Fernando Express - Das Lächeln des Sommers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lächeln des Sommers
Summer's Smile
Vom
Himmel
fiel
Regen
als
ich
dich
sah,
Rain
fell
from
the
sky
when
I
saw
you,
Hast
gar
nichts
gesagt,
du
warst
nur
einfach
da
You
said
nothing
at
all,
you
just
stood
there
Und
es
schien,
als
wär
dein
Herz
weit
fort
von
hier.
And
your
heart
seemed
far
from
here.
Du
warst
so
verloren,
dein
Haar
war
nass,
You
were
so
lost,
your
hair
was
wet,
Ich
sagte
zu
dir:
Sag,
fehlt
dir
irendwas?
I
said
to
you:
Tell
me,
is
there
anything
wrong?
Und
dann
hab
ich
mich
total
verliebt
in
dich.
And
then
I
fell
head
over
heels
in
love
with
you.
Denn
das
Lächeln
des
Sommers
For
the
smile
of
summer
War
in
deinen
Augen,
Was
in
your
eyes,
Himmelblau
für
immer,
Sky
blue
forever,
Ein
goldener
Schimmer,
A
golden
shimmer,
Wie
Sonnenschein.
Like
sunshine.
Und
das
Lächeln
des
Sommers
And
the
smile
of
summer
Hat
mein
Herz
verzaubert,
Enchanted
my
heart,
Mir
verprach
dein
Blick,
Your
gaze
promised
me,
Diesmal
wird
das
Glück
This
time,
happiness
Unvergänglich
sein.
Will
last
forever.
Ich
schaute
mich
um,
es
kein
Regen
mehr,
I
looked
around,
there
was
no
more
rain,
Als
wenn
ein
Wunder
geschehen
wär.
As
if
a
miracle
had
happened.
Nur
der
Sonnenschein
fiel
in
mein
Herz
hinein.
Only
sunshine
fell
into
my
heart.
Als
wir
zwei
uns
berührten,
fing
der
Sommer
an,
When
we
two
touched,
summer
began,
Und
ich
wusste,
dass
ich
dir
vertrauen
kann,
And
I
knew
that
I
could
trust
you,
Augen
lügen
nicht,
du
hast
gefühlt
wie
ich.
Eyes
cannot
lie,
you
felt
like
I
did.
Denn
das
Lächeln
des
Sommers
For
the
smile
of
summer
War
in
deinen
Augen,
Was
in
your
eyes,
Himmelblau
für
immer,
Sky
blue
forever,
Ein
goldener
Schimmer,
A
golden
shimmer,
Wie
Sonnenschein.
Like
sunshine.
Und
das
Lächeln
des
Sommers
And
the
smile
of
summer
Hat
mein
Herz
verzaubert,
Enchanted
my
heart,
Mir
verprach
dein
Blick,
Your
gaze
promised
me,
Diesmal
wird
das
Glück
This
time,
happiness
Unvergänglich
sein.
Will
last
forever.
Das
Lächeln
des
Sommers,
die
Wärme
der
Sehnsucht,
The
smile
of
summer,
the
warmth
of
longing,
Die
Sterne
der
Liebe
leuchten
uns.
The
stars
of
love
are
shining
for
us.
Denn
das
Lächeln
des
Sommers
For
the
smile
of
summer
War
in
deinen
Augen,
Was
in
your
eyes,
Himmelblau
für
immer,
Sky
blue
forever,
Ein
goldener
Schimmer,
A
golden
shimmer,
Wie
Sonnenschein.
Like
sunshine.
Und
das
Lächeln
des
Sommers
And
the
smile
of
summer
Hat
mein
Herz
verzaubert,
Enchanted
my
heart,
Mir
verprach
dein
Blick,
Your
gaze
promised
me,
Diesmal
wird
das
Glück
This
time,
happiness
Unvergänglich
sein.
Will
last
forever.
Mir
verprach
dein
Blick,
Your
gaze
promised
me,
Diesmal
wird
das
Glück
This
time,
happiness
Unvergänglich
sein.
Will
last
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.