Текст и перевод песни Fernando Express - Hallo bonjour mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehnsucht
im
Herzen
Momartre
bei
Nacht
Тоска
в
сердце
Momartre
в
ночное
время
Einsame
Stunden
aus
Träumen
gemacht
Одинокие
часы,
сделанные
из
снов
Tränen
im
Regen
was
kann
ich
dafür
Слезы
под
дождем
что
я
могу
сделать
для
этого
Und
plötzlich
stehst
du
ganz
einfach
vor
mir...
И
вдруг
ты
просто
стоишь
передо
мной...
Hallo,
Bonjour
mon
amour
je
taime
Привет,
Bonjour
mon
amour
je
taime
In
meinen
Träumen
hab
ich
dich
oft
schon
geseh'n
В
своих
снах
я
часто
видел
тебя
Hallo,
Bonjour
mon
amour
die
Seine
Привет,
Bonjour
mon
amour
Его
Ist
so
wie
meine
Liebe,
sie
wird
nie
vergeh'n
Это
похоже
на
мою
любовь,
она
никогда
не
пройдет
Komm
und
lass
uns
fliegen
und
die
Nacht
besiegen
Приходите
и
давайте
полетим
и
победим
ночь
Adieu
Tristess
und
bonjour
mon
amour!
Прощай
Tristess
и
bonjour
mon
amour!
Hey
Mona
Lisa
hast
du
mich
genannt
Эй,
Мона
Лиза,
ты
назвала
меня
In
deinen
Armen
ist
mein
Herz
verbrannt
В
твоих
объятиях
мое
сердце
сожжено
Hör
das
Akkordeon
es
spielt
unser
Lied
Слушайте
аккордеон
он
играет
нашу
песню
Und
nur
der
Eiffelturm
weiß
was
geschieht...
И
только
Эйфелева
башня
знает,
что
происходит...
Hallo,
Bonjour
mon
amour
je
taime
Привет,
Bonjour
mon
amour
je
taime
In
meinen
Träumen
hab
ich
dich
oft
schon
geseh'n
В
своих
снах
я
часто
видел
тебя
Hallo,
Bonjour
mon
amour
die
Seine
Привет,
Bonjour
mon
amour
Его
Ist
so
wie
meine
Liebe,
sie
wird
nie
vergeh'n
Это
похоже
на
мою
любовь,
она
никогда
не
пройдет
Bonjour
l'amour...
Bonjour
l'amour...
Hallo,
Bonjour
mon
amour
je
taime
Привет,
Bonjour
mon
amour
je
taime
In
meinen
Träumen
hab
ich
dich
oft
schon
geseh'n
В
своих
снах
я
часто
видел
тебя
Hallo,
Bonjour
mon
amour
die
Seine
Привет,
Bonjour
mon
amour
Его
Ist
so
wie
meine
Liebe,
sie
wird
nie
vergeh'n
Это
похоже
на
мою
любовь,
она
никогда
не
пройдет
Komm
und
lass
uns
fliegen
und
die
Nacht
besiegen
Приходите
и
давайте
полетим
и
победим
ночь
Adieu
Tristess
und
bonjour
mon
amour!
Прощай
Tristess
и
bonjour
mon
amour!
Adieu
Tristess
und
bonjour
mon
amour!
Прощай
Tristess
и
bonjour
mon
amour!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Erich Offierowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.