Текст и перевод песни Fernando Express - Weisse Taube Sehnsucht (Aloha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisse Taube Sehnsucht (Aloha)
White Dove Longing (Aloha)
Huuhu...
Aloah,
Aloah...
Huuhu...
Aloah,
Aloah...
Huuhu...
Aloah,
Aloah...
Huuhu...
Aloah,
Aloah...
Wenn
der
Abendwind
singt
ganz
leise
über
der
Lagune.
When
the
evening
breeze
sings
softly
over
the
lagoon.
Er
trieb
unser
Boot
in
das
dunkle
rot
der
letzten
Sonne.
It
pushed
our
boat
into
the
dark
red
of
the
last
sun.
Ein
Traum
für
mich,
aber
viel
zu
kurz,
A
dream
for
me,
but
much
too
short,
Schon
viel
zu
lange
her.
Already
much
too
long
ago.
Und
ich
wünsche
mir
das
ich
noch
einmal
wieder
bei
dir
wär.
And
I
wish
that
I
could
be
with
you
again.
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
White
dove
of
longing,
fly
to
the
island.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Where
people
still
sing
and
love
lives.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Where
the
ukuleles
sound
through
the
wind.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Say
* I'll
come
back
and
sing
Aloha
e'*
Huuu...
Aloah,
Aloah...
Huuu...
Aloah,
Aloah...
Das
weiße
Schiff
verließ
den
Hafen
unter
Abschiedsliedern.
The
white
ship
left
the
harbor
with
farewell
songs.
Und
trennten
sich
und
sie
sangen
* Komm
doch
bald
wieder
*
And
they
parted
ways
and
they
sang
* Come
back
soon
*
Und
den
Blütenkranz
warf
ich
in
das
Meer,
And
I
threw
the
flower
wreath
into
the
sea,
Schon
damals
war
mir
klar.
Irgendwann
komm
ich
zurück
Even
then
it
was
clear
to
me.
I'll
come
back
sometime
Und
dann
bleib
ich
für
immer
da.
And
then
I'll
stay
there
forever.
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
White
dove
of
longing,
fly
to
the
island.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Where
people
still
sing
and
love
lives.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Where
the
ukuleles
sound
through
the
wind.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Say
* I'll
come
back
and
sing
Aloha
e'*
Und
am
Kreuz
des
Südens
da
fand
ich
bei
dir
And
at
the
Southern
Cross
I
found
with
you
Das
letzte
Paradies
auf
dieser
Welt.
The
last
paradise
on
this
earth.
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
White
dove
of
longing,
fly
to
the
island.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Where
people
still
sing
and
love
lives.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Where
the
ukuleles
sound
through
the
wind.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Say
* I'll
come
back
and
sing
Aloha
e'*
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
White
dove
of
longing,
fly
to
the
island.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Where
people
still
sing
and
love
lives.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Where
the
ukuleles
sound
through
the
wind.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Say
* I'll
come
back
and
sing
Aloha
e'*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Schairer, Jean Frankfurter, Erich Offierowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.