Текст и перевод песни Fernando Express - Weisse Taube Sehnsucht (Aloha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisse Taube Sehnsucht (Aloha)
Белый голубь тоски (Алоха)
Huuhu...
Aloah,
Aloah...
Хууу...
Алоха,
Алоха...
Huuhu...
Aloah,
Aloah...
Хууу...
Алоха,
Алоха...
Wenn
der
Abendwind
singt
ganz
leise
über
der
Lagune.
Когда
вечерний
ветер
тихонько
поёт
над
лагуной.
Er
trieb
unser
Boot
in
das
dunkle
rot
der
letzten
Sonne.
Он
направлял
нашу
лодку
в
темно-красное
закатное
солнце.
Ein
Traum
für
mich,
aber
viel
zu
kurz,
Сон
для
меня,
но
слишком
короткий,
Schon
viel
zu
lange
her.
Уже
так
давно.
Und
ich
wünsche
mir
das
ich
noch
einmal
wieder
bei
dir
wär.
И
я
хочу,
чтобы
я
мог
снова
быть
с
тобой.
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
Белый
голубь
тоски
лети
на
остров.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Где
люди
еще
поют,
и
любовь
жива.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Где
на
ветру
звучат
укулеле.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Скажи
* Я
вернусь
и
спою
Алоха
*
Huuu...
Aloah,
Aloah...
Хууу...
Алоха,
Алоха...
Das
weiße
Schiff
verließ
den
Hafen
unter
Abschiedsliedern.
Белый
корабль
покидал
гавань
под
прощальные
песни.
Und
trennten
sich
und
sie
sangen
* Komm
doch
bald
wieder
*
И
расставались,
и
пели
* Возвращайся
скорее
*
Und
den
Blütenkranz
warf
ich
in
das
Meer,
И
я
бросил
венок
из
цветов
в
море,
Schon
damals
war
mir
klar.
Irgendwann
komm
ich
zurück
Уже
тогда
мне
было
ясно.
Когда-нибудь
я
вернусь
Und
dann
bleib
ich
für
immer
da.
И
тогда
я
останусь
там
навсегда.
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
Белый
голубь
тоски
лети
на
остров.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Где
люди
еще
поют,
и
любовь
жива.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Где
на
ветру
звучат
укулеле.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Скажи
* Я
вернусь
и
спою
Алоха
*
Und
am
Kreuz
des
Südens
da
fand
ich
bei
dir
И
у
Южного
Креста
я
нашел
с
тобой
Das
letzte
Paradies
auf
dieser
Welt.
Последний
рай
на
этой
земле.
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
Белый
голубь
тоски
лети
на
остров.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Где
люди
еще
поют,
и
любовь
жива.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Где
на
ветру
звучат
укулеле.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Скажи
* Я
вернусь
и
спою
Алоха
*
Weiße
Taube
Sehnsucht
flieg
zur
Insel.
Белый
голубь
тоски
лети
на
остров.
Wo
die
Menschen
noch
singen
und
die
Liebe
lebt.
Где
люди
еще
поют,
и
любовь
жива.
Wo
durch
den
Wind
die
Jukolelen
klingen.
Где
на
ветру
звучат
укулеле.
Sag
* Ich
komme
zurück
und
singe
Aloah
e'*
Скажи
* Я
вернусь
и
спою
Алоха
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Schairer, Jean Frankfurter, Erich Offierowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.