Fernando Lameirinhas - Entre Eu E Você - перевод текста песни на немецкий

Entre Eu E Você - Fernando Lameirinhasперевод на немецкий




Entre Eu E Você
Zwischen Mir Und Dir
Horas vão passando
Stunden vergehen
Dias, meses, anos
Tage, Monate, Jahre
E o que era nada vai virando relação
Und was nichts war, wird zu einer Beziehung
Desde que eu te vi
Seit ich dich sah
Daquela noite abri a porta da sala de estar do coração
In jener Nacht öffnete ich die Tür zum Wohnzimmer meines Herzens
Te conhecer valeu, me completou, preencheu
Dich kennenzulernen hat sich gelohnt, hat mich vervollständigt, erfüllt
O espaço em mim que era do tamanho seu
Den Raum in mir, der deine Größe hatte
Se tudo tem seu preço talvez o endereço
Wenn alles seinen Preis hat, vielleicht die Adresse
A felicidade coincidiu com o seu e o meu
Das Glück fiel mit deinem und meinem zusammen
Quantas vezes chorei com meus problemas
Wie oft weinte ich wegen meiner Probleme
Mas vi em você a paz nos longos telefonemas
Aber ich sah in dir den Frieden in langen Telefonaten
Se não fosse sentimento verdadeiro
Wäre es kein echtes Gefühl gewesen
A gente não daria certo
Hätten wir es nicht geschafft
Meses a fio sem o calor de um abraço
Monatelang ohne die Wärme einer Umarmung
Mas na distância o vazio não desatou nosso laço
Aber in der Ferne löste die Leere unser Band nicht auf
Quando a gente ama sempre um jeito
Wenn man liebt, findet man immer einen Weg
De se ver, de estar por perto
Sich zu sehen, in der Nähe zu sein
Havia um porquê, um longo querer
Es gab ein Warum, ein langes Begehren
Que dava nome a nossa história, eu e você!
Das unserer Geschichte einen Namen gab, ich und du!
Eu e você!
Ich und du!
Quero envolver-te com meu amor
Ich möchte dich mit meiner Liebe umhüllen
Quero dizer-te que feliz estou
Ich möchte dir sagen, wie glücklich ich bin
O mundo tem que saber
Die Welt muss es wissen
Deus te fez pra mim, me fez pra você
Gott hat dich für mich gemacht, mich für dich
Valeu todas as lutas que passamos juntos
All die Kämpfe, die wir zusammen durchgestanden haben, waren es wert
Chegou o dia que a gente sonhou
Der Tag, von dem wir geträumt haben, ist gekommen
Da nossa alegria, que nos realizou
Unserer Freude, die uns erfüllt hat
Atitudes falam mais que palavras
Taten sagen mehr als Worte
Bem mais do que planos
Viel mehr als Pläne
E hoje eu te levando pro altar
Und heute, da ich dich zum Altar führe
Estou dizendo te amo
Sage ich dir: Ich liebe dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.