Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Rolar (Loop Session Ao Vivo) - Ao vivo
Lass es geschehen (Loop Session Live) - Live
Eu
não
vou
mais
me
segurar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
zurückhalten
Tem
tanta
gente
aqui,
eu
só
vejo
você
Es
sind
so
viele
Leute
hier,
ich
sehe
nur
dich
'Cê
veio
aqui
só
pra
dançar
Bist
du
nur
zum
Tanzen
hierher
gekommen
Ou
percebeu
que
também
quer
me
conhecer?
Oder
hast
du
gemerkt,
dass
du
mich
auch
kennenlernen
willst?
Eu
te
vi
me
olhar
e
sorrir
Ich
sah,
wie
du
mich
anblicktest
und
lächeltest
Veio
pra
cá
perguntar:
E
aí?
Kamst
herüber
und
fragtest:
Und?
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Eu
não
quero
me
apaixonar,
não
Ich
will
mich
nicht
verlieben,
nein
Mas
você
torna
tão
difícil
resistir
Aber
du
machst
es
so
schwer
zu
widerstehen
Vim
sem
saber
o
que
esperar,
mas
Ich
kam,
ohne
zu
wissen,
was
mich
erwartet,
aber
Depois
de
te
encontrar
não
quero
mais
sair
Nachdem
ich
dich
getroffen
habe,
will
ich
nicht
mehr
gehen
Eu
te
vi
me
olhar
e
sorrir
Ich
sah,
wie
du
mich
anblicktest
und
lächeltest
Veio
pra
cá
perguntar:
E
aí?
Kamst
herüber
und
fragtest:
Und?
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Sigo
teus
passos
mesmo
sem
saber
onde
vão
me
levar,
aa
(Aa,
aa)
Ich
folge
deinen
Schritten,
auch
ohne
zu
wissen,
wohin
sie
mich
führen,
aa
(Aa,
aa)
Fecho
os
olhos,
encaro
o
desejo,
sou
teu
se
quiser
me
roubar
Ich
schließe
die
Augen,
stelle
mich
dem
Verlangen,
bin
dein,
wenn
du
mich
rauben
willst
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aoni, Daniel Mota, Fernando Malt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.