Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher
de
olhos
lindos
Frau
mit
wunderschönen
Augen
Vou
te
gostar
sem
medo
Ich
werde
dich
ohne
Furcht
lieben
Te
ler
nas
entrelinhas
Dich
zwischen
den
Zeilen
lesen
Guardar
os
teus
segredos
Deine
Geheimnisse
bewahren
Não
vou
ficar
de
jogo
Ich
werde
keine
Spielchen
spielen
Vou
te
gostar
sem
medo
Ich
werde
dich
ohne
Furcht
lieben
Quem
sabe
assim
Vielleicht,
wer
weiß
Você
faz
morada
em
mim
Nimmst
du
so
Wohnung
in
mir
O
teu
olhar
é
feito
mar
Dein
Blick
ist
wie
das
Meer
Eu
quero
navegar
Ich
will
darin
segeln
E
descobrir
Und
entdecken
No
que
vai
dar
Was
daraus
wird
Quero
ser
o
teu
sorriso
ao
fim
do
dia
Ich
will
dein
Lächeln
am
Ende
des
Tages
sein
Transformar
teu
corpo
inteiro
em
poesia
Deinen
ganzen
Körper
in
Poesie
verwandeln
Vou
te
mostrar
que
a
vida
pode
ser
bonita
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
das
Leben
schön
sein
kann
Então
vem
e
me
faz
feliz
também
Also
komm
und
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Mulher,
o
teu
mistério
Frau,
dein
Geheimnis
E
esse
teu
rosto
assim
tão
sério
Und
dieses
dein
so
ernstes
Gesicht
Escondem
coisas
lindas
Verbergen
schöne
Dinge
Que
eu
quero
ver
de
perto
Die
ich
aus
der
Nähe
sehen
will
Por
isso
não
vou
ficar
de
jogo
Deshalb
werde
ich
keine
Spielchen
spielen
Vou
te
gostar
sem
medo
Ich
werde
dich
ohne
Furcht
lieben
Quem
sabe
assim
Vielleicht,
wer
weiß
Você
faz
morada
em
mim
Nimmst
du
so
Wohnung
in
mir
O
teu
olhar
é
feito
mar
Dein
Blick
ist
wie
das
Meer
Eu
quero
navegar
Ich
will
darin
segeln
E
descobrir
Und
entdecken
No
que
vai
dar,
uh!
Was
daraus
wird,
uh!
Quero
ser
o
teu
sorriso
ao
fim
do
dia
Ich
will
dein
Lächeln
am
Ende
des
Tages
sein
Transformar
teu
corpo
inteiro
em
poesia
Deinen
ganzen
Körper
in
Poesie
verwandeln
Vou
te
mostrar
que
a
vida
pode
ser
bonita
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
das
Leben
schön
sein
kann
Então
vem
(então
vem)
Also
komm
(also
komm)
Então
vem,
vem
(então
vem)
Also
komm,
komm
(also
komm)
Quero
ser
o
teu
carinho
mais
sincero
Ich
will
deine
aufrichtigste
Zärtlichkeit
sein
Te
mostrar
que
é
lindo
e
leve
o
que
eu
espero
Dir
zeigen,
dass
das,
was
ich
erhoffe,
schön
und
leicht
ist
A
gente
junto
já
tem
tudo
pra
dar
certo
Zusammen
haben
wir
schon
alles,
damit
es
klappt
Então
vem
e
me
faz
feliz
também
Also
komm
und
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Vem,
me
faz
feliz
também
Komm,
mach
mich
auch
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Andreatta, Daniel Mota, Fernando Malt
Альбом
Vem
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.