Fernando Mendes - A Desconhecida - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Mendes - A Desconhecida - Live




A Desconhecida - Live
The Unknown - Live
Olha, essa eu sei que vocês vão cantar comigo
Look, I know you're going to sing with me on this one
É o meu primeiro sucesso
It's my first hit
Vai ficar muito bonito cantar com vocês hoje
It's going to be so beautiful to sing with you guys today
Vamo gente
Let's go people
Numa tarde tão linda de sol
On such a beautiful sunny afternoon
Ela me apareceu
She appeared to me
Com um sorriso tão triste
With such a sad smile
O olhar tão profundo, sofreu
Her eyes so deep, she's already suffered
Suas mãos tão pequenas e frias
Her hands so small and cold
Sua voz tropeçava também
Her voice stumbled too
Me falava da infância de lágrimas
She told me about her childhood of tears
Nunca teve ninguém
She never had anyone
Nunca teve amor
She never had love
Não sentiu o calor de alguém
She didn't feel the warmth of someone
Nem sequer ouviu a palavra carinho
She never even heard the word 'affection'
Seu ninho não resistiu
Her nest didn't resist
Sinceramente
Sincerely
Eu chorei de tristeza ao ouvir
I cried with sadness when I heard
Tanta coisa que a vida oferece
So much that life offers
E a gente padece, sem querer
And we suffer, without wanting to
Depois de tudo que ouvi
After everything I heard
Não consigo esquecer
I can't forget
Ela me disse adeus e se foi
She said goodbye to me and left
Nem seu nome eu sei dizer
I don't even know her name
De onde ela veio?
Where did she come from?
Pra onde ela vai?
Where is she going?
De onde ela veio?
Where did she come from?
Pra onde ela vai?
Where is she going?
Não sei dizer
I can't say
De novo agora todo mundo
Again now everyone
(Nunca teve amor)
(Never had love)
(Não sentiu o calor de alguém)
(Didn't feel the warmth of someone)
Agora vou com vocês
Now I'll go with you
Nem sequer ouviu a palavra carinho
She never even heard the word 'affection'
Seu ninho não resistiu
Her nest didn't resist
Sinceramente
Sincerely
Eu chorei de tristeza ao ouvir
I cried with sadness when I heard
Tanta coisa que a vida oferece
So much that life offers
E a gente padece, sem querer
And we suffer, without wanting to
Depois de tudo que ouvi
After everything I heard
Não consigo esquecer
I can't forget
Ela me disse adeus e se foi
She said goodbye to me and left
Nem seu nome eu sei dizer
I don't even know her name
Agora
Now
(De onde ela veio?)
(Where did she come from?)
(Pra onde ela vai?)
(Where is she going?)
Bonito em, vamo
Nice, let's go
De onde ela veio?
Where did she come from?
Pra onde ela vai?
Where is she going?
Não sei dizer
I can't say





Авторы: Alves De Souza Jose, Ferreira Luiz Fernandes Mendes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.