Текст и перевод песни Fernando Mendes - A Desconhecida - Live
Olha,
essa
eu
sei
que
vocês
vão
cantar
comigo
Смотри,
это
я
знаю,
что
вы
будете
петь
со
мной
É
o
meu
primeiro
sucesso
Это
мой
первый
успех
Vai
ficar
muito
bonito
cantar
com
vocês
hoje
Будете
очень
красиво
петь
с
вами
сегодня
Vamo
lá
gente
Давайте
решим,
что
там
люди
Numa
tarde
tão
linda
de
sol
Днем
в
столь
прекрасный
солнечный
Ela
me
apareceu
Он
явился
мне
Com
um
sorriso
tão
triste
С
улыбкой
так
грустно
O
olhar
tão
profundo,
já
sofreu
Взгляд
настолько
глубокий,
уже
пережила
Suas
mãos
tão
pequenas
e
frias
Руки
так
и
холодные
помещения
Sua
voz
tropeçava
também
Его
голос
претыкался
также
Me
falava
da
infância
de
lágrimas
Мне
говорила
в
детстве
слезы
Nunca
teve
ninguém
Никогда
не
было
никого
Nunca
teve
amor
Никогда
не
было
любви
Não
sentiu
o
calor
de
alguém
Он
не
чувствовал
тепла,
кто-то
Nem
sequer
ouviu
a
palavra
carinho
Даже
не
слышал
слово
" привязанность
Seu
ninho
não
resistiu
Гнездо
свое
не
выдержала
Eu
chorei
de
tristeza
ao
ouvir
Я
плакала
печаль
слушать
Tanta
coisa
que
a
vida
oferece
Так
много
всего,
что
предлагает
жизнь
E
a
gente
padece,
sem
querer
И
человек
страдает,
не
желая,
чтобы
Depois
de
tudo
que
ouvi
После
всего,
что
слышал
Não
consigo
esquecer
Я
не
могу
забыть
Ela
me
disse
adeus
e
se
foi
Она
сказала
мне
до
свидания,
и
если
был
Nem
seu
nome
eu
sei
dizer
Ни
его
имени,
я
знаю,
что
сказать
De
onde
ela
veio?
Откуда
она
взялась?
Pra
onde
ela
vai?
Куда
она
идет?
De
onde
ela
veio?
Откуда
она
взялась?
Pra
onde
ela
vai?
Куда
она
идет?
Não
sei
dizer
Не
знаю,
что
сказать
De
novo
agora
todo
mundo
Сейчас
снова
всем
мире
(Nunca
teve
amor)
(Никогда
не
было
любви)
(Não
sentiu
o
calor
de
alguém)
(Не
почувствовала
тепло,
кто-то)
Agora
vou
com
vocês
Теперь
я
с
вами
Nem
sequer
ouviu
a
palavra
carinho
Даже
не
слышал
слово
" привязанность
Seu
ninho
não
resistiu
Гнездо
свое
не
выдержала
Eu
chorei
de
tristeza
ao
ouvir
Я
плакала
печаль
слушать
Tanta
coisa
que
a
vida
oferece
Так
много
всего,
что
предлагает
жизнь
E
a
gente
padece,
sem
querer
И
человек
страдает,
не
желая,
чтобы
Depois
de
tudo
que
ouvi
После
всего,
что
слышал
Não
consigo
esquecer
Я
не
могу
забыть
Ela
me
disse
adeus
e
se
foi
Она
сказала
мне
до
свидания,
и
если
был
Nem
seu
nome
eu
sei
dizer
Ни
его
имени,
я
знаю,
что
сказать
(De
onde
ela
veio?)
(Откуда
она
взялась?)
(Pra
onde
ela
vai?)
(Куда
она
идет?)
Bonito
em,
vamo
lá
Милый,
пойдем
туда
De
onde
ela
veio?
Откуда
она
взялась?
Pra
onde
ela
vai?
Куда
она
идет?
Não
sei
dizer
Не
знаю,
что
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alves De Souza Jose, Ferreira Luiz Fernandes Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.