Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Desconhecida
Die Unbekannte
Numa
tarde
tão
linda
de
Sol
An
einem
so
schönen
sonnigen
Nachmittag
Ela
me
apareceu
erschien
sie
mir
Com
um
sorriso
tão
triste
e
olhar
tão
profundo
Mit
einem
so
traurigen
Lächeln
und
einem
so
tiefen
Blick
Já
sofreu
Sie
hat
gelitten
Suas
mãos
tão
pequenas
e
frias
Ihre
Hände
so
klein
und
kalt
Sua
voz
tropeçava
também
Ihre
Stimme
stockte
auch
Me
falava
da
infância
de
lágrimas
Sie
erzählte
mir
von
einer
Kindheit
voller
Tränen
Nunca
teve
ninguém
Sie
hatte
nie
jemanden
Nunca
teve
amor
não
sentiu
o
calor
de
alguém
Sie
hatte
nie
Liebe,
spürte
nie
die
Wärme
von
jemandem
Nem
sequer
ouviu
a
palavra
carinho
seu
ninho,
não
existiu
Nicht
einmal
das
Wort
Zärtlichkeit
hörte
sie,
ihr
Nest
existierte
nicht
Sinceramente
eu
chorei
de
tristeza
Ehrlich
gesagt,
ich
weinte
vor
Traurigkeit
Tanta
coisa
que
a
vida
oferece
So
vieles,
was
das
Leben
bietet
Que
a
gente
padece
worunter
wir
leiden
Sem
querer
ohne
es
zu
wollen
Depois
de
tudo
que
ouvi
Nach
allem,
was
ich
gehört
habe
Não
consigo
esquecer
kann
ich
nicht
vergessen
Ela
me
disse
adeus
e
se
foi
Sie
sagte
mir
Lebewohl
und
ging
Nem
seu
nome
eu
sei
dizer
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen
De
onde
ela
veio
ou
pra
onde
ela
vai
Woher
sie
kam
oder
wohin
sie
geht
De
onde
ela
veio
ou
pra
onde
ela
vai
Woher
sie
kam
oder
wohin
sie
geht
Não
sei
dizer
Ich
kann
es
nicht
sagen
Nunca
teve
amor
não
sentiu
o
calor
de
alguém
Sie
hatte
nie
Liebe,
spürte
nie
die
Wärme
von
jemandem
Nem
sequer
ouviu
a
palavra
carinho,
seu
ninho,
não
existiu
Nicht
einmal
das
Wort
Zärtlichkeit
hörte
sie,
ihr
Nest
existierte
nicht
Sinceramente
eu
chorei
de
tristeza
Ehrlich
gesagt,
ich
weinte
vor
Traurigkeit
Tanta
coisa
que
a
vida
oferece
So
vieles,
was
das
Leben
bietet
Que
a
gente
padece
worunter
wir
leiden
Sem
querer
ohne
es
zu
wollen
Depois
de
tudo
que
ouvi
Nach
allem,
was
ich
gehört
habe
Não
consigo
esquecer
kann
ich
nicht
vergessen
Ela
me
disse
adeus
e
se
foi
Sie
sagte
mir
Lebewohl
und
ging
Nem
seu
nome
eu
sei
dizer
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen
De
onde
ela
veio
ou
pra
onde
ela
vai
Woher
sie
kam
oder
wohin
sie
geht
De
onde
ela
veio
ou
pra
onde
ela
vai
Woher
sie
kam
oder
wohin
sie
geht
Não
sei
dizer
Ich
kann
es
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alves De Souza Jose, Ferreira Luiz Fernandes Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.