Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Menina da Calçada
Das Mädchen vom Bürgersteig
Tão
sozinha
na
calçada
So
allein
auf
dem
Bürgersteig
Vendo
gente
a
passar
Sieht
die
Leute
vorbeigehen
O
seu
corpo
tão
pequeno
Ihr
Körper
so
klein
Qualquer
um
pode
levar
Jeder
könnte
sie
mitnehmen
Seu
passado
é
tão
triste
Ihre
Vergangenheit
ist
so
traurig
Seu
futuro
ilusão
Ihre
Zukunft
eine
Illusion
Uma
espera
infinita
Ein
unendliches
Warten
Pelo
amor
que
nunca
vem
Auf
die
Liebe,
die
niemals
kommt
Mas
eu
cruzei
o
seu
caminho
Aber
ich
habe
ihren
Weg
gekreuzt
Vou
mudar
o
seu
destino
Ich
werde
ihr
Schicksal
ändern
Vou
lhe
dar
o
meu
amor
Ich
werde
ihr
meine
Liebe
geben
Sei
que
a
menina
da
calçada
Ich
weiß,
dass
das
Mädchen
vom
Bürgersteig
Vai
ser
a
minha
amada
Meine
Geliebte
sein
wird
Vou
viver
só
pra
você
Ich
werde
nur
für
dich
leben
Tão
sozinha
na
calçada
So
allein
auf
dem
Bürgersteig
Sem
ninguém
para
conversar
Ohne
jemanden
zum
Reden
Esperando
por
alguém
Wartet
auf
jemanden
Que
talvez
nem
vai
chegar
Der
vielleicht
gar
nicht
kommen
wird
Os
seus
olhos
não
encontram
Ihre
Augen
finden
nicht
O
que
o
pensamento
busca
Was
ihre
Gedanken
suchen
No
seu
peito
uma
tristeza
In
ihrer
Brust
eine
Traurigkeit
E
a
vontade
de
chorar
Und
der
Wunsch
zu
weinen
Mas
eu
cruzei
o
seu
caminho
Aber
ich
habe
ihren
Weg
gekreuzt
Vou
mudar
o
seu
destino
Ich
werde
ihr
Schicksal
ändern
Vou
lhe
dar
o
meu
amor
Ich
werde
ihr
meine
Liebe
geben
Sei
que
a
menina
da
calçada
Ich
weiß,
dass
das
Mädchen
vom
Bürgersteig
Vai
ser
a
minha
amada
Meine
Geliebte
sein
wird
Vou
viver
só
pra
você
Ich
werde
nur
für
dich
leben
Mas
eu
cruzei
o
seu
caminho
Aber
ich
habe
ihren
Weg
gekreuzt
Vou
mudar
o
seu
destino
Ich
werde
ihr
Schicksal
ändern
Vou
lhe
dar
o
meu
amor
Ich
werde
ihr
meine
Liebe
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.