Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
dois
amores,
Ich
habe
zwei
Lieben,
Que
nada
são
iguais,
Die
gar
nicht
gleich
sind,
Mas
não
tenho
a
certeza,
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
De
qual
eu
gosto
mais,
Welche
ich
mehr
mag,
Eu
tenho
dois
amores,
Ich
habe
zwei
Lieben,
Que
nada
são
iguais,
Die
gar
nicht
gleich
sind,
Mas
não
tenho
a
certeza,
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
De
qual
eu
gosto
mais,
Welche
ich
mehr
mag,
Uma
é
loura
e
me
oferece,
Eine
ist
blond
und
bietet
mir,
Tanto
amor
tanta
ternura,
So
viel
Liebe,
so
viel
Zärtlichkeit,
É
por
isso
que
eu
a
quero,
Deshalb
liebe
ich
sie,
Com
a
paixão
e
com
a
loucura,
Mit
Leidenschaft
und
mit
Wahnsinn,
Uma
loura
outra
é
uma
morena,
Eine
blond,
die
andere
ist
brünett,
Que
me
faz
enlouquecer,
Die
mich
verrückt
macht,
Muito
embora
tão
pequena,
Obwohl
sie
so
klein
ist,
Ela
é
muito
mais
mulher,
Ist
sie
viel
mehr
Frau,
Eu
tenho
dois
amores,
Ich
habe
zwei
Lieben,
Que
em
nada
são
iguais,
Die
in
nichts
gleich
sind,
Mas
não
tenho
a
certeza,
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
De
qual
eu
gosto
mais...
Welche
ich
mehr
mag...
Meu
coração
continua,
Mein
Herz
weiß
immer
noch
nicht,
Sem
saber
o
que
fazer,
Was
es
tun
soll,
Se
é
melhor
amar
as
duas,
Ob
es
besser
ist,
beide
zu
lieben,
Sem
nenhuma
perceber...
Ohne
dass
eine
es
merkt...
Que
esse
encanto
não
se
acaba,
Dass
dieser
Zauber
nicht
endet,
Eu
já
pensei
mais
de
uma
vez,
Ich
habe
schon
mehr
als
einmal
gedacht,
Pois
enquanto
elas
não
sabem,
Denn
solange
sie
es
nicht
wissen,
Somos
felizes
os
três...
Sind
wir
drei
glücklich...
Eu
tenho
dois
amores,
Ich
habe
zwei
Lieben,
Que
em
nada
são
iguais,
Die
in
nichts
gleich
sind,
Mas
não
tenho
a
certeza,
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
De
qual
eu
gosto
mais
Welche
ich
mehr
mag
Compositor:
Fernando
Mendes
Komponist:
Fernando
Mendes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Mendes, G. Hatzinassios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.