Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Só Quero Te Ver Feliz
Ich will dich nur glücklich sehen
Quando
você
sentir
vontade,
de
chorar
não
chore
não
Wenn
du
Lust
verspürst
zu
weinen,
weine
nicht
Pode
me
chamar
que
eu
virei,
chorar
por
você,
menina
Du
kannst
mich
rufen,
ich
werde
kommen,
um
für
dich
zu
weinen,
mein
Mädchen
Quando
você
sentir
vontade,
de
sorrir
me
avise
Wenn
du
Lust
verspürst
zu
lachen,
sag
mir
Bescheid
Que
eu
venho
pra
nós
dois
sorrirmos
juntos,
menina
Dann
komme
ich,
damit
wir
beide
zusammen
lachen
können,
mein
Mädchen
Quando
você
achar
que
o
mundo
é
pequeno
Wenn
du
denkst,
die
Welt
sei
zu
klein
Pra
sua
tristeza,
me
chame
Für
deine
Traurigkeit,
ruf
mich
Que
eu
faço
ficar
grande
pra
sua
felicidade,
menina
Dann
mache
ich
sie
groß
für
dein
Glück,
mein
Mädchen
Quando
você
sentir
vontade,
de
amar
me
chame
Wenn
du
Lust
verspürst
zu
lieben,
ruf
mich
Que
eu
venho
amar
você,
eu
venho
sim
Dann
komme
ich,
um
dich
zu
lieben,
ja,
das
tue
ich
Quando
você
sentir
que
está
tudo,
acabando
me
chame
Wenn
du
spürst,
dass
alles
zu
Ende
geht,
ruf
mich
Que
eu
venho
ajudar
você,
a
reconstruir,
menina
Dann
komme
ich,
um
dir
zu
helfen,
wiederaufzubauen,
mein
Mädchen
Chame
logo
eu
venho
sim,
eu
venho
sim
Ruf
mich
nur,
ich
komme
gewiss,
ich
komme
gewiss
Chame
logo
eu
venho
sim,
eu
só
quero
te
ver
feliz
Ruf
mich
nur,
ich
komme
gewiss,
ich
will
dich
nur
glücklich
sehen
Se
você
estiver
precisando
ouvir
de
alguém,
eu
te
amo
Wenn
du
von
jemandem
hören
musst,
ich
liebe
dich
Me
chame,
que
eu
digo
a
qualquer
momento
Ruf
mich,
ich
sage
es
dir
jederzeit
E
com
sinceridade,
menina
Und
mit
Aufrichtigkeit,
mein
Mädchen
Se
você
precisar
de
companhia
naqueles
dias
tristes
Wenn
du
Gesellschaft
an
jenen
traurigen
und
bewölkten
Tagen
brauchst
E
nublados,
eu
farei
seus
dias
lindos
e
ensolarados,
menina
Ich
werde
deine
Tage
schön
und
sonnig
machen,
mein
Mädchen
Quando
tudo
estiver
obscuro,
e
na
dúvida
me
chame
Wenn
alles
dunkel
ist
und
du
zweifelst,
ruf
mich
Que
eu
faço
o
obscuro
todo,
claridade,
menina
Dann
mache
ich
all
das
Dunkle
hell,
mein
Mädchen
Quando
você
sentir
vontade,
de
amar
me
chame
Wenn
du
Lust
verspürst
zu
lieben,
ruf
mich
Que
eu
venho
amar
você,
eu
venho
sim
Dann
komme
ich,
um
dich
zu
lieben,
ja,
das
tue
ich
Quando
você
sentir
que
está
tudo,
acabando
me
chame
Wenn
du
spürst,
dass
alles
zu
Ende
geht,
ruf
mich
Que
eu
venho
ajudar
você,
a
reconstruir,
menina
Dann
komme
ich,
um
dir
zu
helfen,
wiederaufzubauen,
mein
Mädchen
Chame
logo
eu
venho
sim,
eu
venho
sim
Ruf
mich
nur,
ich
komme
gewiss,
ich
komme
gewiss
Chame
logo
eu
venho
sim,
eu
só
quero
te
ver
feliz
Ruf
mich
nur,
ich
komme
gewiss,
ich
will
dich
nur
glücklich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson De Neneo, Fernando Mendes Fernando Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.