Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
me
condena
Jeder
verurteilt
mich
Porque
gosto
de
alguém
Weil
ich
sie
mag
Dizem
que
não
vale
a
pena
Sie
sagen,
es
lohnt
sich
nicht
Que
esse
amor
não
me
convém
Dass
diese
Liebe
nicht
gut
für
mich
ist
Ah,
se
eu
pudesse
controlar
meu
sentimento
Ach,
wenn
ich
mein
Gefühl
kontrollieren
könnte
Eu
não
pensaria
nela
em
nenhum
momento
Würde
ich
keinen
Moment
an
sie
denken
O
que
será
isso?
Was
mag
das
sein?
Será
que
é
feitiço?
Ist
es
vielleicht
ein
Zauber?
É
mais
que
feitiço
Es
ist
mehr
als
ein
Zauber
Um
doce
feitiço
Ein
süßer
Zauber
Falam
mal
do
seu
vestido
Sie
reden
schlecht
über
ihr
Kleid
Transparente
até
demais
Zu
durchsichtig
Todo
dia
uma
notícia
Jeden
Tag
eine
Neuigkeit
Diferente
alguém
me
traz
Bringt
mir
jemand
Neues
Por
qualquer
motivo
ela
me
deixa
sozinho
Aus
irgendeinem
Grund
lässt
sie
mich
allein
Quanto
mais
me
deixa
só,
mais
quero
seu
carinho
Je
mehr
sie
mich
allein
lässt,
desto
mehr
will
ich
ihre
Zuneigung
O
que
será
isso
Was
mag
das
sein?
Será
que
é
feitiço?
Ist
es
vielleicht
ein
Zauber?
É
mais
que
feitiço
Es
ist
mehr
als
ein
Zauber
Um
doce
feitiço
Ein
süßer
Zauber
Com
seu
jeito
elegante
Mit
ihrer
eleganten
Art
Ela
sempre
é
notícia
Ist
sie
immer
Gesprächsstoff
Dizem
que
ela
me
engana
Sie
sagen,
dass
sie
mich
betrügt
Falam
isso
por
malícia
Sie
sagen
das
aus
Bosheit
Para
magoar
meu
coração
apaixonado
Um
mein
verliebtes
Herz
zu
verletzen
Mas
eu
sei
que
todos
querem
ser
seu
namorado
Aber
ich
weiß,
dass
alle
ihr
Freund
sein
wollen
O
que
será
isso?
Was
mag
das
sein?
Será
que
é
feitiço?
Ist
es
vielleicht
ein
Zauber?
É
mais
que
feitiço
Es
ist
mehr
als
ein
Zauber
Um
doce
feitiço
Ein
süßer
Zauber
Não
me
interessa
o
que
possam
falar
Es
interessiert
mich
nicht,
was
sie
sagen
mögen
Só
me
interessa
Mich
interessiert
nur
O
que
ela
me
dá
Was
sie
mir
gibt
Ela
faz
tudo
o
que
gosto
Sie
tut
alles,
was
ich
mag
Eu
me
sinto
tão
feliz
Ich
fühle
mich
so
glücklich
Para
mim
só
é
verdade
Für
mich
ist
nur
wahr
Aquilo
que
ela
me
diz
Was
sie
mir
sagt
Juro
que
não
posso
controlar
me
sentimento
Ich
schwöre,
ich
kann
mein
Gefühl
nicht
kontrollieren
Tudo
que
eu
quero
é
tê-la
em
todo
momento
Alles,
was
ich
will,
ist,
sie
jeden
Moment
bei
mir
zu
haben
O
que
será
isso
Was
mag
das
sein?
Será
que
é
feitiço?
Ist
es
vielleicht
ein
Zauber?
É
mais
que
feitiço
Es
ist
mehr
als
ein
Zauber
Um
doce
feitiço
Ein
süßer
Zauber
O
que
será
isso?
Was
mag
das
sein?
Será
que
é
feitiço?
Ist
es
vielleicht
ein
Zauber?
É
mais
que
feitiço
Es
ist
mehr
als
ein
Zauber
Um
doce
feitiço
Ein
süßer
Zauber
O
que
será
isso?
Was
mag
das
sein?
Será
que
é
feitiço?
Ist
es
vielleicht
ein
Zauber?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morais Filho Nelson De, Fernando Mendes Fernando Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.