Fernando Mendes - Idolo De Cera - перевод текста песни на немецкий

Idolo De Cera - Fernando Mendesперевод на немецкий




Idolo De Cera
Wachsfigur
Eu vou-me embora minha gente é hora
Ich gehe fort, meine Leute, es ist Zeit,
De acabar com esse sorriso de impressão
dieses aufgesetzte Lächeln zu beenden.
Não tenho ódio, tenho amor dentro do peito
Ich hege keinen Hass, ich habe Liebe in meiner Brust,
Agora eu choro, pois é grande a emoção
jetzt weine ich, denn die Emotion ist groß.
No mesmo instante que eu penso em ir embora
Im selben Augenblick, in dem ich daran denke zu gehen,
Sinto vontade de ficar, pra que partir?
fühle ich den Wunsch zu bleiben wozu gehen?
Se em outros campos muitas flores morreram
Wenn auf anderen Feldern viele Blumen schon gestorben sind,
No meu canteiro elas tentam resistir
in meinem Beet versuchen sie zu widerstehen.
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
Ich bin verloren, in diesem Zug der Illusion,
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
Ich bin verloren, in diesem Zug der Illusion.
Eu sou apenas uma lágrima forçada
Ich bin nur eine erzwungene Träne
De um palhaço que insiste em não sorrir
eines Clowns, der darauf besteht, nicht zu lächeln.
Não sou ator, não sou poeta, faço versos
Ich bin kein Schauspieler, kein Dichter, ich mache Verse,
Mas de repente numa rima eu me perdi
aber plötzlich habe ich mich in einem Reim verloren.
Interpretando a minha vida vou em frente
Mein Leben interpretierend gehe ich voran,
Se o meu semblante é de graça podem rir
wenn mein Gesichtsausdruck zum Lachen ist, könnt ihr lachen.
Mas fiquem certos que a sorte ronda perto
Aber seid gewiss, dass das Glück in der Nähe lauert,
Qualquer momento vocês vão me aplaudir
jeden Moment werdet ihr mir applaudieren.
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
Ich bin verloren, in diesem Zug der Illusion,
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
Ich bin verloren, in diesem Zug der Illusion.
Os meus farrapos, os meus trapos juntei
Meine Lumpen, meine Fetzen habe ich schon gesammelt,
resta agora esperar a solução
es bleibt jetzt nur, auf die Lösung zu warten.
Se espero a morte ou se vou de encontro dela
Ob ich auf den Tod warte oder ihm entgegengehe,
Porque na vida de um tudo eu provei
denn vom Leben habe ich schon alles gekostet.
Se algum dia me encontrares pela rua
Wenn du mich eines Tages auf der Straße triffst,
Jogando pôquer numa mesa de ilusão
Poker spielend an einem Tisch der Illusion,
Não faças caso és mais um que passa e olha
mach dir nichts draus, du bist nur eine weitere, die vorbeigeht und schaut
Pra esse palhaço no fim da procissão
auf diesen Clown, schon am Ende der Prozession.
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
Ich bin verloren, in diesem Zug der Illusion,
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão.
Ich bin verloren, in diesem Zug der Illusion.





Авторы: Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Eunice Maria Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.