Fernando Mendes - Idolo De Cera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Mendes - Idolo De Cera




Idolo De Cera
Wax Idol
Eu vou-me embora minha gente é hora
I'm leaving, my friends, it's time to go,
De acabar com esse sorriso de impressão
To end this fake, plastered-on smile.
Não tenho ódio, tenho amor dentro do peito
I hold no hate, only love in my heart,
Agora eu choro, pois é grande a emoção
And now I cry, for the emotion's so strong.
No mesmo instante que eu penso em ir embora
The moment I think of leaving,
Sinto vontade de ficar, pra que partir?
I feel like staying, why should I go?
Se em outros campos muitas flores morreram
If in other fields many flowers have already died,
No meu canteiro elas tentam resistir
In my flower bed they still try to survive.
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
I'm lost in this prison of illusion,
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
I'm lost in this prison of illusion.
Eu sou apenas uma lágrima forçada
I'm nothing but a forced tear,
De um palhaço que insiste em não sorrir
From a clown who insists on not smiling.
Não sou ator, não sou poeta, faço versos
I'm no actor, I'm no poet, I write verses
Mas de repente numa rima eu me perdi
But suddenly, in a rhyme, I got lost.
Interpretando a minha vida vou em frente
Playing out my life, I'm moving on.
Se o meu semblante é de graça podem rir
If my face is funny, you can laugh,
Mas fiquem certos que a sorte ronda perto
But rest assured that luck is lurking nearby.
Qualquer momento vocês vão me aplaudir
Any moment now, you'll all applaud.
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
I'm lost in this prison of illusion,
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
I'm lost in this prison of illusion.
Os meus farrapos, os meus trapos juntei
I've gathered my rags and tatters,
resta agora esperar a solução
Now all that's left is to wait for the solution.
Se espero a morte ou se vou de encontro dela
I'm waiting for death or to go and meet it,
Porque na vida de um tudo eu provei
Because in life I have already tasted everything.
Se algum dia me encontrares pela rua
If you ever find me in the street
Jogando pôquer numa mesa de ilusão
Playing poker at a table of illusion,
Não faças caso és mais um que passa e olha
Pay no mind, you're just another passerby
Pra esse palhaço no fim da procissão
For this clown at the end of the procession.
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão
I'm lost in this prison of illusion,
Eu estou perdido, neste bloco de ilusão.
I'm lost in this prison of illusion.





Авторы: Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Eunice Maria Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.