Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal-Me-Quer, Bem-Me-Quer - 2003 - Remaster;
Плохо ко мне, хорошо ко мне - 2003 - Ремастеринг;
Não
quero
ter
nem
um
problema
Я
не
хочу
никаких
проблем
No
nosso
futuro
meu
bem
В
нашем
будущем,
милая
A
estrada
da
vida
é
pequena
Дорога
жизни
коротка
Menor
ela
fica
pra
quem
vai
sem
ninguém
Она
становится
еще
короче
для
тех,
кто
идет
в
одиночку
Eu
quero
um
arco-íris
colorindo
nossos
dias
Я
хочу,
чтобы
радуга
раскрашивала
наши
дни
Cantar
de
passarinhos
quando
o
sol
se
esconder
Пение
птиц,
когда
солнце
спрячется
Cadeira
de
balanço
algo
mais
em
meu
caminho
Кресло-качалка,
что-то
еще
на
моем
пути
Desfolho
na
varanda
um
mal-me-quer,
bem-me-quer
Срываю
на
веранде
лепестки
ромашки:
"любит,
не
любит"
Eu
quero,
quero,
quero
o
seu
amor
pra
sempre
Я
хочу,
хочу,
хочу
твоей
любви
навсегда
Pra
sempre,
sempre,
sempre
eu
poder
dizer
Навсегда,
всегда,
всегда,
чтобы
я
мог
сказать
Que
mal,
que
mal,
que
mal,
que
mal
me
quer
a
vida
Что
плохо,
что
плохо,
что
плохо
ко
мне
жизнь
Se
bem,
se
bem,
se
bem,
se
bem
me
quer
você
Если
хорошо,
если
хорошо,
если
хорошо
ко
мне
ты
Mal-me-quer,
bem-me-quer
Плохо
ко
мне,
хорошо
ко
мне
Mal-me-quer,
bem-me-quer
Плохо
ко
мне,
хорошо
ко
мне
Mal-me-quer,
bem-me-quer
Плохо
ко
мне,
хорошо
ко
мне
Mal-me-quer,
bem-me-quer
Плохо
ко
мне,
хорошо
ко
мне
Juntar
tudo
de
bom
que
aprendemos
Собрать
все
хорошее,
чему
мы
научились
Plantar
pro
nosso
filho
colher
Посадить,
чтобы
наш
сын
собрал
урожай
Nos
escuro
da
vida
vivemos
Мы
живем
в
темноте
жизни
De
tudo
e
das
coisas
ele
tem
que
saber
Обо
всем
на
свете
он
должен
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.