Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perder a Vida Sem Morrer
Потерять Жизнь, Не Умирая
Nunca
mais
te
ver
é
o
mesmo
que
perder
Больше
никогда
не
видеть
тебя
- это
все
равно
что
потерять
A
vida
sem
morrer
por
te
querer
demais
Жизнь,
не
умирая
от
того,
как
сильно
я
тебя
люблю
Meu
ar,
meu
mar,
meu
par,
meu
mundo
Мой
воздух,
мое
море,
моя
пара,
мой
мир
Minha
vida
e
muito
mais,
por
quê?
Моя
жизнь
и
даже
больше,
почему?
Só
sei
dormir
nos
seus
braços
Я
могу
заснуть
только
в
твоих
объятиях
São
seus
meus
beijos
e
abraços,
passos
Твои
поцелуи
и
объятия
- мои,
шаги
Meu
coração
não
resiste
Сердце
мое
не
выдержит
Sofrendo
muito
ele
insiste
e
diz
que
é
triste
Сильно
страдая,
оно
настаивает
и
говорит,
что
ему
грустно.
E
nunca
mais
te
ver
é
o
mesmo
que
perder
И
больше
никогда
не
видеть
тебя
- это
все
равно,
что
потерять
A
vida
sem
morrer
por
te
querer
demais
Жизнь,
не
умирая
от
того,
как
сильно
я
тебя
люблю
E
o
pior
é
que
não
mudo
И
хуже
всего,
что
я
не
могу
измениться
E
só
me
afundo
muito
mais,
por
quê?
И
только
все
глубже
и
глубже
утопаю,
почему?
Só
sei
dormir
nos
seus
braços
Я
могу
заснуть
только
в
твоих
объятиях
São
seus
meus
beijos
e
abraços,
passos
Твои
поцелуи
и
объятия
- мои,
шаги
Meu
coração
não
resiste
Сердце
мое
не
выдержит
Sofrendo
muito
ele
insiste
e
diz
que
é
triste
Сильно
страдая,
оно
настаивает
и
говорит,
что
ему
грустно.
E
nunca
mais
te
ver
é
o
mesmo
que
perder
И
больше
никогда
не
видеть
тебя
- это
все
равно
что
потерять
A
vida
sem
morrer
por
te
querer
demais
Жизнь,
не
умирая
от
того,
как
сильно
я
тебя
люблю
Meu
ar,
meu
mar,
meu
par,
meu
mundo
Мой
воздух,
мое
море,
моя
пара,
мой
мир
Minha
vida
e
muito
mais,
por
quê?
Моя
жизнь
и
даже
больше,
почему?
Só
sei
dormir
nos
seus
braços
Я
могу
заснуть
только
в
твоих
объятиях
São
seus
meus
beijos
e
abraços,
passos
Твои
поцелуи
и
объятия
- мои,
шаги
Meu
coração
não
resiste
Сердце
мое
не
выдержит
Sofrendo
muito
ele
insiste
e
diz
que
é
triste
Сильно
страдая,
оно
настаивает
и
говорит,
что
ему
грустно.
E
nunca
mais
te
ver
pra
mim
é
o
mesmo
que
perder
И
больше
никогда
не
видеть
тебя
для
меня
- это
все
равно,
что
потерять
A
minha
vida
e
nunca
mais
te
ver
Мою
жизнь
и
никогда
больше
тебя
не
видеть
Pra
mim
é
o
mesmo
Для
меня
это
все
равно,
что
Que
perder
a
minha
vida
sem
morrer
Потерять
мою
жизнь,
не
умирая.
Nunca
mais
te
ver
Больше
никогда
не
видеть
тебя
Pra
mim
é
o
mesmo
que
perder
a
minha
vida
Для
меня
это
все
равно,
что
потерять
свою
жизнь
E
nunca
mais
te
ver
pra
mim
é
o
mesmo
И
больше
никогда
не
видеть
тебя
для
меня
это
все
равно,
что
Que
perder
a
minha
vida
sem
morrer
Потерять
свою
жизнь,
не
умирая.
Nunca
mais
te
ver
Больше
никогда
не
видеть
тебя
Pra
mim
é
o
mesmo
que
perder
a
minha
vida
Для
меня
это
все
равно,
что
потерять
свою
жизнь
E
nunca
mais
te
ver
pra
mim
é
o
mesmo
И
больше
никогда
не
видеть
тебя
для
меня
это
все
равно,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fernando Mendes Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.