Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anita's Heart
Сердце Аниты
She
tells
you
how
her
canyon
walks
can
ease
a
mother's
fear.
Она
рассказывает
тебе,
как
прогулки
по
каньону
успокаивают
материнские
страхи.
The
trails
and
big
groves
comfort
her,
Тропы
и
большие
рощи
утешают
ее,
She
feels
close
to
god
out
there.
Она
чувствует
себя
ближе
к
Богу
там.
But
that's
just
how
she
makes
it
through,
she's
given
up
a
lot
inside.
Но
это
просто
то,
как
она
справляется,
она
многое
пережила
внутри.
And
even
in
those
spreading
trees
И
даже
среди
этих
раскидистых
деревьев
She'll
still
break
down
and
cry.
Она
все
равно
будет
ломаться
и
плакать.
She's
praying
again
her
daughter
will
land
with
both
feet
on
the
ground.
Она
снова
молится,
чтобы
ее
дочь
встала
на
ноги.
Nobody
knows
which,
way
she'll
go,
or
if
she'll
ever
come
around.
Никто
не
знает,
каким
путем
она
пойдет,
и
вернется
ли
она
когда-нибудь.
Maybe
this
time
she'll
finally
find
the
pieces
that
have
come
apart.
Может
быть,
на
этот
раз
она
наконец-то
найдет
частички,
разлетевшиеся
вдребезги.
And
there'll
be
no
more
breaking,
no
more
breaking
either
heart.
И
больше
не
будет
разбитых
сердец,
больше
ничье
сердце
не
будет
разбито.
She
carries
around
a
photograph
of
her
beautiful,
coltish
girl.
Она
носит
с
собой
фотографию
своей
прекрасной,
молодой
дочери.
In
a
big
white
shirt,
her
head
tossed
back,
В
большой
белой
рубашке,
голова
откинута
назад,
A
free
spirit
in
this
world.
Свободный
дух
в
этом
мире.
You
want
to
forget
all
that
she's
done,
and
all
she's
compromised.
Ты
хочешь
забыть
все,
что
она
сделала,
и
все,
чем
она
пожертвовала.
You
can
close
your
eyes
and
believe
that
now,
Ты
можешь
закрыть
глаза
и
поверить,
что
сейчас
She's
the
same
girl
in
disguise.
Она
та
же
девушка,
только
в
другой
маске.
She's
praying
again
her
daughter
will
land
with
both
feet
on
the
ground.
Она
снова
молится,
чтобы
ее
дочь
встала
на
ноги.
Nobody
knows
which,
way
she'll
go,
or
if
she'll
ever
come
around.
Никто
не
знает,
каким
путем
она
пойдет,
и
вернется
ли
она
когда-нибудь.
Maybe
this
time
she'll
finally
find
the
pieces
that
have
come
apart.
Может
быть,
на
этот
раз
она
наконец-то
найдет
частички,
разлетевшиеся
вдребезги.
And
there'll
be
no
more
breaking,
no
more
breaking
either
heart.
И
больше
не
будет
разбитых
сердец,
больше
ничье
сердце
не
будет
разбито.
Her
mothers
heart,
wide
as
the
sea,
Сердце
ее
матери,
бескрайнее
как
море,
Would
rock
her
back
on
a
rising
tide.
Убаюкало
бы
ее
на
поднимающейся
волне.
She
cradles
the
memory,
then
lets
it
go,
Она
хранит
воспоминания,
а
затем
отпускает
их,
She
has
to
leave
the
girl
behind.
Она
должна
оставить
эту
девушку
в
прошлом.
She's
praying
again
her
daughter
will
land
with
both
feet
on
the
ground.
Она
снова
молится,
чтобы
ее
дочь
встала
на
ноги.
Nobody
knows
which,
way
she'll
go,
or
if
she'll
ever
come
around.
Никто
не
знает,
каким
путем
она
пойдет,
и
вернется
ли
она
когда-нибудь.
Maybe
this
time
she'll
finally
find
the
pieces
that
have
come
apart.
Может
быть,
на
этот
раз
она
наконец-то
найдет
частички,
разлетевшиеся
вдребезги.
And
there'll
be
no
more
breaking,
there'll
be
no
more
breaking,
И
больше
не
будет
разбитых
сердец,
больше
не
будет
разбитых
сердец,
There'll
be
no
more
breaking,
no
more
breaking
either
heart.
Больше
не
будет
разбитых
сердец,
больше
ничье
сердце
не
будет
разбито.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Schreiner, E Ortega, E Rubenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.