Fernando Ortega - Creation Song (Glory To the Lamb) - перевод текста песни на немецкий

Creation Song (Glory To the Lamb) - Fernando Ortegaперевод на немецкий




Creation Song (Glory To the Lamb)
Schöpfungslied (Ehre sei dem Lamm)
He wraps Himself in light
Er hüllt sich in Licht
As with a garment,
Wie in ein Gewand,
He spreads out the heavens
Er breitet die Himmel aus
And walks on the wings of the wind.
Und wandelt auf den Flügeln des Windes.
He sends forth the springs
Er sendet die Quellen aus
From the valleys
Den Tälern,
The flow between moutains.
Sie fließen zwischen den Bergen.
The birds of the air dwell
Die Vögel der Luft wohnen
By the waters,
An den Wassern,
Lifting their voices in song-
Erheben ihre Stimmen im Gesang
Singing glory, glory!
Singen Ehre, Ehre!
Glory to the Lamb!
Ehre sei dem Lamm!
All praises and honor forever.
Aller Preis und Ehre in Ewigkeit.
He made the moon for it's season,
Er machte den Mond für seine Zeit,
The sun knows it setting.
Die Sonne kennt ihren Untergang.
He looks at the Earth and it trembles,
Er blickt auf die Erde, und sie bebt,
He touches the mountains
Er berührt die Berge,
And they smoke,
Und sie rauchen.
I will sing to the Lord all my life,
Ich werde dem Herrn singen mein ganzes Leben,
I will sing praises to my God -
Ich werde meinem Gott lobsingen
As long as I live,
Solange ich lebe,
Praises to the Lord, oh my soul.
Lobpreis dem Herrn, oh meine Seele.
Singing glory, hallelujah!
Singe Ehre, Halleluja!
Glory to our God!
Ehre sei unserem Gott!
All praises and honor forever.
Aller Preis und Ehre in Ewigkeit, meine Liebste.





Авторы: John Andrew Schreiner, Eddy Duhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.