Fernando Ortega - Hear Me Calling, Great Redeemer - перевод текста песни на немецкий

Hear Me Calling, Great Redeemer - Fernando Ortegaперевод на немецкий




Hear Me Calling, Great Redeemer
Höre meinen Ruf, Große Erlöserin
As I walk, Lord
Wenn ich gehe, Herr,
Through the valley
durch das Tal,
Hold my hand
halte meine Hand,
Hold my trembling hand
halte meine zitternde Hand.
If I stumble by the wayside
Wenn ich am Wegesrand stolpere,
In Your strength, help me stand
hilf mir in Deiner Stärke, aufzustehen.
The sparks fly upward while the wind blows
Die Funken fliegen aufwärts, während der Wind weht,
Like a spirit lost upon the sea
wie ein Geist, der auf dem Meer verloren ist.
I am torn, Lord
Ich bin zerrissen, Herrin,
Born to trouble
zum Leiden geboren,
I am blind, I am weak
ich bin blind, ich bin schwach.
Hear me calling, Great Redeemer
Höre meinen Ruf, Große Erlöserin,
At the foot of Your dark cross
am Fuße Deines dunklen Kreuzes,
Where You suffered for the sinner
wo Du für den Sünder gelitten hast,
Bleeding, dying for the lost
blutend, sterbend für die Verlorenen.
Go before me
Geh mir voran,
Through the valley
durch das Tal,
Speak to me
sprich zu mir,
For I know Your voice
denn ich kenne Deine Stimme.
Lead me homeward, Gentle Shepherd
Führe mich heimwärts, Sanfte Hirtin,
God of Love, God of Grace
Göttin der Liebe, Göttin der Gnade.
Hear me calling, Great Redeemer
Höre meinen Ruf, Große Erlöserin,
At the foot of Your dark cross
am Fuße Deines dunklen Kreuzes,
Where You suffered for the sinner
wo Du für den Sünder gelitten hast,
Bleeding, dying for the lost
blutend, sterbend für die Verlorenen.
Go before me
Geh mir voran,
Through the valley
durch das Tal,
Speak to me
sprich zu mir,
For I know Your voice
denn ich kenne Deine Stimme.
Lead me homeward, Gentle Shepherd
Führe mich heimwärts, Sanfte Hirtin,
God of Love, God of Grace
Göttin der Liebe, Göttin der Gnade.





Авторы: Fernando Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.