Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
dearest,
darling
Margee,
sleeping
in
my
arms,
Meine
Liebste,
meine
süße
Margee,
schlafend
in
meinen
Armen,
Dreams
flutter
just
behind
your
eyes.
Träume
flattern
direkt
hinter
deinen
Augen.
And
in
the
eucalyptus
branches
all
along
the
hill,
Und
in
den
Eukalyptuszweigen
entlang
des
Hügels,
Birds
sing
their
songs
to
the
night.
singen
Vögel
ihre
Lieder
in
die
Nacht.
I
love
to
hold
you
near
me,
I
love
to
hear
your
breath,
Ich
liebe
es,
dich
nah
bei
mir
zu
halten,
ich
liebe
es,
deinen
Atem
zu
hören,
Blending
with
the
swaying
of
the
trees.
der
sich
mit
dem
Wiegen
der
Bäume
vermischt.
I
love
to
wake
together
in
our
quiet
home,
Ich
liebe
es,
gemeinsam
in
unserem
ruhigen
Zuhause
aufzuwachen,
That
looks
down
the
hill
to
the
sea,
das
den
Hügel
hinunter
zum
Meer
blickt,
White
sails
on
the
sea...
weiße
Segel
auf
dem
Meer...
You're
the
first
light
of
the
morning,
my
cool
sunrise.
Du
bist
das
erste
Licht
des
Morgens,
mein
kühler
Sonnenaufgang.
You're
my
love
across
the
table,
a
little
sleep
in
your
eyes.
Du
bist
meine
Liebe
am
Tisch,
ein
wenig
Schlaf
in
deinen
Augen.
You're
my
strong
cup
of
coffee,
you
like
to
laugh
right
with
me.
Du
bist
meine
starke
Tasse
Kaffee,
du
lachst
gerne
mit
mir.
You're
my
heart's
companion,
my
one
true
companion,
Du
bist
die
Gefährtin
meines
Herzens,
meine
einzig
wahre
Gefährtin,
Sweet
darling,
lover
of
mine.
süße
Liebste,
meine
Geliebte.
Dear
Margee
stay
with
me,
don't
wander
from
my
side,
Liebe
Margee,
bleib
bei
mir,
weiche
nicht
von
meiner
Seite,
I
can't
imagine
life
without
you
here.
ich
kann
mir
ein
Leben
ohne
dich
hier
nicht
vorstellen.
The
longer
we're
together,
the
more
I
realize,
Je
länger
wir
zusammen
sind,
desto
mehr
erkenne
ich,
Our
love
was
meant
for
the
years,
dass
unsere
Liebe
für
die
Ewigkeit
bestimmt
war,
We're
made
for
the
years...
wir
sind
füreinander
geschaffen...
You're
the
first
light
of
the
morning,
my
cool
sunrise.
Du
bist
das
erste
Licht
des
Morgens,
mein
kühler
Sonnenaufgang.
You're
my
love
across
the
table,
a
little
sleep
in
your
eyes.
Du
bist
meine
Liebe
am
Tisch,
ein
wenig
Schlaf
in
deinen
Augen.
You're
my
strong
cup
of
coffee,
you
like
to
laugh
right
with
me.
Du
bist
meine
starke
Tasse
Kaffee,
du
lachst
gerne
mit
mir.
You're
my
heart's
companion,
my
one
true
companion,
Du
bist
die
Gefährtin
meines
Herzens,
meine
einzig
wahre
Gefährtin,
Sweet
darling,
lover
of
mine.
süße
Liebste,
meine
Geliebte.
You're
the
first
light
of
the
morning,
you
like
to
laugh
right
with
me,
Du
bist
das
erste
Licht
des
Morgens,
du
lachst
gerne
mit
mir,
Sweet
darling,
lover
of
mine.
süße
Liebste,
meine
Geliebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ortega, Elain Rubenstien, John Schriener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.