Fernando Ortega - O Thou, In Whose Presence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Ortega - O Thou, In Whose Presence




O Thou, In Whose Presence
О Ты, в Чьем Присутствии
O Thou, in Whose presence my soul takes delight
О Ты, в Чьем присутствии душа моя ликует,
On Whom in affliction I call
К Кому я взываю в печали,
My comfort by day, and my song in the night
Мое утешение днем и песнь моя в ночи,
My hope, my salvation, my all
Моя надежда, спасение мое, все мое.
Where dost thou, dear Shepherd
Где Ты, Пастырь мой дорогой,
Resort with thy sheep
Свои стада ведешь,
To feed them in pastures of love?
Чтобы пасти их на пажитях любви?
Say, why in the valley of death should I weep
Скажи, зачем же в долине смерти плачу,
Or alone in this wilderness rove?
Или блуждаю один в этой пустыне?
Oh why should I wander, an alien from Thee
О, зачем я скитаюсь, чужой Тебе,
Or cry in the desert for bread?
Или взываю в пустыне о хлебе?
Thy foes will rejoice when my sorrows they see
Враги Твои возрадуются, видя скорби мои,
And smile at the tears I have shed
И улыбнутся слезам моим.
He looks, and ten thousands of angels rejoice
Он смотрит и тысячи ангелов ликуют,
And myriads wait for His word
И мириады ждут Его слова.
He speaks and eternity, filled with His voice
Он говорит и вечность, наполненная Его голосом,
Re-echoes the praise of the Lord
Вновь вторит хвале Господу.
Dear Shepherd, I hear and will follow Thy call
Пастырь мой, я слышу и последую Твоему зову,
I know the sweet sound of Thy voice
Я узнаю сладкий звук Твоего голоса.
Restore and defend me, for Thou art my all
Восстанови и защити меня, ведь Ты все для меня,
And in Thee I will ever rejoice
И в Тебе я буду вечно радоваться.





Авторы: John Schreiner, Juan F. Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.