Текст и перевод песни Fernando Ortega - Psalm 139
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
you're
near
me
every
hour
Господь,
Ты
рядом
каждый
час,
You
would
know
the
least
thing
Ты
знаешь
обо
мне
всё,
You
who
see
me
from
afar
Ты
видишь
меня
издалека,
Sleeping
or
arising
Спящим
или
бодрствующим.
Lord
before
me
and
behind
Господь,
Ты
предо
мной
и
за
мной,
Infinite
and
ageless
Бесконечный
и
вечный,
Such
a
number
is
too
high
Число
Твоих
путей
так
велико,
I
cannot
attain
it
Я
не
могу
постичь
его.
If
to
heaven
I
will
fly
Если
полечу
я
на
небо,
You
will
be
beside
me
Ты
будешь
рядом
со
мной,
If
in
Sheol
I
will
lie
Если
в
Шеоле
я
окажусь,
Even
there
you'll
find
me
Даже
там
Ты
найдёшь
меня.
If
I
fled
on
morning
wings
Если
на
крыльях
зари
улечу
я,
Far
beyond
the
great
sea
Далеко
за
великое
море,
Even
there
your
hand
will
lead
Даже
там
Твоя
рука
поведёт
меня,
For
I
Am
will
guide
me
Ибо
Ты,
Сущий,
будешь
вести
меня.
In
the
secret
of
the
womb
В
тайне
чрева
материнской
I
was
formed
and
molded
Я
был
создан
и
образован,
I
was
skillfull
and
adorned
Я
был
искусно
сотворён
Wonderfully
worthed
И
наделён
достоинством.
You
have
numbered
all
my
days
Ты
сосчитал
все
дни
мои,
Long
before
you
gave
them
Прежде
чем
дал
мне
их,
In
the
pages
of
the
book
На
страницах
книги
жизни
They
have
all
been
gifted
Они
все
записаны.
High
and
wondrous
are
your
thoughts
Высоки
и
чудесны
Твои
мысли,
Fast
beyond
our
telling
Быстрее
нашего
понимания,
If
I
count
them
they
grow
more
Если
я
начну
считать
их,
они
умножатся,
I
can
never
grasp
them
Я
никогда
не
смогу
постичь
их.
Search
me
God
and
know
my
heart
Испытай
меня,
Боже,
и
узнай
моё
сердце,
Let
evil
never
find
me
Не
допусти,
чтобы
зло
настигло
меня,
Lead
me
on
your
rigtheous
path
Веди
меня
путём
Твоей
правды,
Sure
and
everlasting.
Верным
и
вечным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schreiner John Andrew, Ortega Juan Fernando, Elaine Rubenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.