Текст и перевод песни Fernando Ortega - When the Coyote Comes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Coyote Comes (Live)
Когда приходит койот (Live)
Midnight
in
the
yard
Полночь
во
дворе,
A
dog
begins
to
bark
Собака
начинает
лаять.
The
next-door
neighbor
Соседка
по
дому
Shuts
her
kitchen
blinds
Закрывает
ставни
на
кухне.
Up
on
the
moonlit
rise
На
залитом
лунным
светом
склоне
Joe-Jack
sleeps
outside
Джо-Джек
спит
на
улице
On
an
old
gunnysack
На
старом
мешке
из-под
сахара,
Filled
with
soda
cans
Набитом
жестянками
из-под
газировки.
Out
across
the
lawn
На
лужайке
2 cats
have
their
fun
Две
кошки
развлекаются.
Epi
and
Lou
on
the
slippery
grass
Эпи
и
Лу
на
скользкой
траве
They
tumble
and
jump
in
a
crazy
dance
Кувыркаются
и
прыгают
в
безумном
танце,
Look
up
at
the
stars
like
they're
in
a
trance
Смотрят
на
звезды,
словно
в
трансе,
Climb
the
willow
tree
Залезают
на
иву.
Epi
and
Louie
freeze
Эпи
и
Лу
замерли,
They
don't
blink
or
breathe
Они
не
моргают
и
не
дышат.
A
sudden
danger
Внезапная
опасность
In
the
atmosphere
В
воздухе.
Walking
down
the
road
Идет
по
дороге,
Sniffing
as
he
goes
Принюхиваясь
на
ходу,
An
old
coyote
Старый
койот,
His
eyes
are
yellow
green
Его
глаза
- желто-зеленые.
Trickster
on
the
prowl
Обманщик
рыскает
вокруг,
Throws
back
his
head
and
howls
Запрокидывает
голову
и
воет.
The
night
heats
up
when
the
coyote
comes
Ночь
накаляется,
когда
приходит
койот,
He
won't
rest
till
his
work
is
done
Он
не
успокоится,
пока
не
закончит
свою
работу.
Critters
flee
when
he
comes
around
Животные
разбегаются,
когда
он
приходит,
Some
won't
make
it
home
Некоторым
не
добраться
до
дома.
Life
is
never
what
it
seems
Жизнь
- это
не
то,
чем
кажется.
Pull
me
from
this
waking
dream
Вытащи
меня
из
этого
бодрствующего
сна,
I
should
have
come
inside
Мне
следовало
войти
внутрь.
So
much
guilt,
so
much
regret
Столько
вины,
столько
сожаления.
Don't
let
my
life
be
over
Не
дай
моей
жизни
закончиться,
Let
me
come
inside
Впусти
меня
внутрь.
I
wanna
come
inside
Я
хочу
войти
внутрь.
Epi
and
Lou
run
across
the
yard
Эпи
и
Лу
бегут
через
двор,
They
look
to
the
window
but
it's
much
too
far
Они
смотрят
на
окно,
но
оно
слишком
далеко.
They
turn
and
race
for
the
broken
car
Они
разворачиваются
и
бегут
к
разбитой
машине,
Barely
make
it
in
Едва
успевают
забраться
внутрь.
The
night
heats
up
when
the
coyote
comes
Ночь
накаляется,
когда
приходит
койот,
He
won't
rest
till
his
work
is
done
Он
не
успокоится,
пока
не
закончит
свою
работу.
Every
critter
flees
when
he
comes
around
Каждое
животное
спасается
бегством,
когда
он
приходит,
Some
won't
make
it
home
Некоторым
не
добраться
до
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Andrew Schreiner, Juan Fernando Orgega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.