Fernando & Sorocaba feat. Diego & Victor Hugo - Aquele Nunca Mais (feat. Diego & Victor Hugo) - перевод текста песни на немецкий

Aquele Nunca Mais (feat. Diego & Victor Hugo) - Diego & Victor Hugo , Fernando & Sorocaba перевод на немецкий




Aquele Nunca Mais (feat. Diego & Victor Hugo)
Jenes Nie Wieder (feat. Diego & Victor Hugo)
E aquele: Nunca mais
Und jenes: Nie wieder
durando cada vez menos
Hält immer kürzer
O: Eu não volto atrás
Das: Ich kehre nicht zurück
indo atrás de você correndo
Rennt dir hinterher
Eu não tomo jeito
Ich lerne es nicht
Eu tomo uma e caio no seu beijo
Ich trinke einen und falle in deinen Kuss
E te beijo, e te beijo, e te beijo
Und küsse dich, und küsse dich, und küsse dich
Fernando e Sorocaba
Fernando e Sorocaba
Que honra, Diego e Victor Hugo!
Welch eine Ehre, Diego e Victor Hugo!
Enquanto essa garrafa desce o nível
Während der Pegel dieser Flasche sinkt
Meu celular virou uma arma branca e vai pro ouvido
Wird mein Handy zur Stichwaffe und geht ans Ohr
Mais um gole e um play nos seus áudios antigos
Noch ein Schluck und ein Play für deine alten Audios
E o flash do beijo na mente é recorrente
Und der Blitz des Kusses im Kopf ist wiederkehrend
E a raiva que eu tinha, as palavras mal ditas
Und die Wut, die ich hatte, die bösen Worte
Promessas de antes caindo com as recaídas constantes
Frühere Versprechen, die mit den ständigen Rückfällen fallen
E o interessante...
Und das Interessante...
Que aquele: Nunca mais
Dass jenes: Nie wieder
durando cada vez menos
Immer kürzer hält
O: Eu não volto atrás
Das: Ich kehre nicht zurück
indo atrás de você correndo
Rennt dir hinterher
Eu não tomo jeito
Ich lerne es nicht
Eu tomo uma e caio no seu beijo
Ich trinke einen und falle in deinen Kuss
E te beijo, e te beijo, e te beijo
Und küsse dich, und küsse dich, und küsse dich
Lindo demais, Fernandinho!
Einfach wunderschön, Fernandinho!
E o flash do beijo na mente é recorrente
Und der Blitz des Kusses im Kopf ist wiederkehrend
E a raiva que eu tinha, as palavras mal ditas
Und die Wut, die ich hatte, die bösen Worte
As promessas de antes caindo com as recaídas constantes
Die früheren Versprechen, die mit den ständigen Rückfällen fallen
E o interessante...
Und das Interessante...
Que aquele: Nunca mais
Dass jenes: Nie wieder
durando cada vez menos
Immer kürzer hält
O: Eu não volto atrás
Das: Ich kehre nicht zurück
indo atrás de você correndo
Rennt dir hinterher
Eu não tomo jeito
Ich lerne es nicht
Eu tomo uma e caio no seu beijo
Ich trinke einen und falle in deinen Kuss
E te beijo
Und küsse dich
E aquele: Nunca mais
Und jenes: Nie wieder
durando cada vez menos
Hält immer kürzer
O: Eu não volto atrás
Das: Ich kehre nicht zurück
indo atrás de você correndo
Rennt dir hinterher
Eu não tomo jeito
Ich lerne es nicht
Eu tomo uma e caio no seu beijo
Ich trinke einen und falle in deinen Kuss
E te beijo, e te beijo, e te beijo
Und küsse dich, und küsse dich, und küsse dich
Te beijo
Küsse dich
Fenando e Sorocaba, e Diego e Victor Hugo
Fernando e Sorocaba, und Diego e Victor Hugo
Oh, coisa boa! (Coisa linda)
Oh, wie gut! (Wie schön)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.