Te Amo Demais / Não Olhe Assim (feat. Maiara) - Ao Vivo -
Fernando & Sorocaba
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Demais / Não Olhe Assim (feat. Maiara) - Ao Vivo
Ich liebe dich zu sehr / Schau nicht so (feat. Maiara) - Live
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima
assim,
eu
quero
ver!
Hebt
eure
Hände
hoch,
so,
ich
will
es
sehen!
Nunca
soube
recitar
poesias
Ich
konnte
nie
Gedichte
rezitieren
Não
sei
palavras
de
amor
Ich
kenne
keine
Liebesworte
Não
sou
sedutor,
nem
sei
fingir,
nem
poderia
Ich
bin
kein
Verführer,
noch
kann
ich
heucheln,
noch
könnte
ich
es
Eu
não
tenho
ouro
nem
prata
Ich
habe
weder
Gold
noch
Silber
Mas
o
meu
maior
tesouro
eu
te
dei
Aber
meinen
größten
Schatz
habe
ich
dir
gegeben
Só
quero
o
seu
amor
e
mais
nada
Ich
will
nur
deine
Liebe
und
sonst
nichts
Você
precisa
entender,
é
que
eu
não
sei
dizer
Du
musst
verstehen,
ich
kann
es
nicht
sagen
Só
sei
que
eu
te
amo
demais
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
zu
sehr
liebe
Nas
noites
sozinha,
é
o
teu
nome
que
eu
chamo
In
einsamen
Nächten
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Baby,
eu
te
amo
demais
Baby,
ich
liebe
dich
zu
sehr
Eu
só
sei
dizer:
Te
amo,
te
amo
Ich
kann
nur
sagen:
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Só
sei
que
eu
te
amo
demais
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
zu
sehr
liebe
Nas
noites
sozinha,
é
o
teu
nome
que
eu
chamo
In
einsamen
Nächten
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Baby,
eu
te
amo
demais
Baby,
ich
liebe
dich
zu
sehr
Eu
só
sei
dizer:
Te
amo,
te
amo
Ich
kann
nur
sagen:
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Ah,
paixão!
Ah,
Leidenschaft!
Tire
seus
olhos
dos
meus
Wende
deine
Augen
von
meinen
ab
Eu
não
quero
me
apaixonar
Ich
will
mich
nicht
verlieben
Ficou
em
mim
um
adeus
Ein
Abschied
blieb
in
mir
zurück
Que
deixou
esse
medo
de
amar
Der
diese
Angst
vor
der
Liebe
hinterließ
Eu
já
amei
uma
vez
e
senti
Ich
habe
einmal
geliebt
und
gespürt
A
força
de
uma
paixão
Die
Kraft
einer
Leidenschaft
A
gente
às
vezes
se
entrega
demais
Man
gibt
sich
manchmal
zu
sehr
hin
Esquece
de
ouvir
a
razão
Vergisst,
auf
die
Vernunft
zu
hören
Não
olhe
assim,
não
Schau
nicht
so,
nein
Você
é
linda
demais
Du
bist
zu
schön
Tem
tudo
aquilo
que
um
homem
procura
Du
hast
alles,
was
ein
Mann
sucht
Em
uma
mulher
(vem!)
In
einer
Frau
(komm!)
Não
olhe
assim,
não
Schau
nicht
so,
nein
Porque
até
sou
capaz
Denn
ich
bin
sogar
fähig
De
atender
esse
meu
coração
Auf
dieses
mein
Herz
zu
hören
Que
só
diz
que
te
quer
Das
nur
sagt,
dass
es
dich
will
Que
só
diz
que
te
quer
Das
nur
sagt,
dass
es
dich
will
Que
só
diz
que
te
quer
Das
nur
sagt,
dass
es
dich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Cesar Lemos, Cesar Rossini, Karla Aponte, Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.