Fernando & Sorocaba feat. Maiara - Te Amo Demais / Não Olhe Assim (feat. Maiara) - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Te Amo Demais / Não Olhe Assim (feat. Maiara) - Ao Vivo - Fernando & Sorocaba перевод на немецкий




Te Amo Demais / Não Olhe Assim (feat. Maiara) - Ao Vivo
Ich liebe dich zu sehr / Schau nicht so (feat. Maiara) - Live
Joga a mãozinha em cima assim, eu quero ver!
Hebt eure Hände hoch, so, ich will es sehen!
Vem!
Komm!
Eu sou assim
Ich bin so
Nunca soube recitar poesias
Ich konnte nie Gedichte rezitieren
Não sei palavras de amor
Ich kenne keine Liebesworte
Não sou sedutor, nem sei fingir, nem poderia
Ich bin kein Verführer, noch kann ich heucheln, noch könnte ich es
Eu não tenho ouro nem prata
Ich habe weder Gold noch Silber
Mas o meu maior tesouro eu te dei
Aber meinen größten Schatz habe ich dir gegeben
quero o seu amor e mais nada
Ich will nur deine Liebe und sonst nichts
Você precisa entender, é que eu não sei dizer
Du musst verstehen, ich kann es nicht sagen
sei que eu te amo demais
Ich weiß nur, dass ich dich zu sehr liebe
Nas noites sozinha, é o teu nome que eu chamo
In einsamen Nächten ist es dein Name, den ich rufe
Baby, eu te amo demais
Baby, ich liebe dich zu sehr
Eu sei dizer: Te amo, te amo
Ich kann nur sagen: Ich liebe dich, ich liebe dich
sei que eu te amo demais
Ich weiß nur, dass ich dich zu sehr liebe
Nas noites sozinha, é o teu nome que eu chamo
In einsamen Nächten ist es dein Name, den ich rufe
Baby, eu te amo demais
Baby, ich liebe dich zu sehr
Eu sei dizer: Te amo, te amo
Ich kann nur sagen: Ich liebe dich, ich liebe dich
Ah, paixão!
Ah, Leidenschaft!
Ei, amor
Hey, Liebling
Ó!
Oh!
Tire seus olhos dos meus
Wende deine Augen von meinen ab
Eu não quero me apaixonar
Ich will mich nicht verlieben
Ficou em mim um adeus
Ein Abschied blieb in mir zurück
Que deixou esse medo de amar
Der diese Angst vor der Liebe hinterließ
Eu amei uma vez e senti
Ich habe einmal geliebt und gespürt
A força de uma paixão
Die Kraft einer Leidenschaft
A gente às vezes se entrega demais
Man gibt sich manchmal zu sehr hin
Esquece de ouvir a razão
Vergisst, auf die Vernunft zu hören
Não olhe assim, não
Schau nicht so, nein
Você é linda demais
Du bist zu schön
Tem tudo aquilo que um homem procura
Du hast alles, was ein Mann sucht
Em uma mulher (vem!)
In einer Frau (komm!)
Não olhe assim, não
Schau nicht so, nein
Porque até sou capaz
Denn ich bin sogar fähig
De atender esse meu coração
Auf dieses mein Herz zu hören
Que diz que te quer
Das nur sagt, dass es dich will
Que diz que te quer
Das nur sagt, dass es dich will
Que diz que te quer
Das nur sagt, dass es dich will
Hey!
Hey!





Авторы: Cesar Augusto, Cesar Lemos, Cesar Rossini, Karla Aponte, Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.