Fernando & Sorocaba feat. Tierry - Bob (feat. Tierry) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba feat. Tierry - Bob (feat. Tierry)




Bob (feat. Tierry)
Bob (feat. Tierry)
Oh!
Oh!
Wow!
Wow!
Simbora, Tierry!
Come on, Tierry!
Vem!
Let's go!
Minha mãe não foi com a sua cara
My mother didn't like you
Mas foi com todas que eu apresentava
But she liked everyone else I presented her to
Quando você entrou em casa
When you went inside the house
Se eu não seguro, o Bob te avançava (e)
If I hadn't held him back, Bob would have jumped on you (and)
Estranhar, estranhei
It was strange, it was strange
Mas eu continuei
But I went on
Te apresentei pra dez amigos
I introduced you to ten friends
E 11 me disseram: vai dar merda
And eleven of them told me: it's not going to work
E os vestidos que ela usava
And the dresses she wore
Aperta até os pensamentos dela
Restrict even her thoughts
Desconfiar, desconfiei (desconfiei)
I suspected, I suspected (I suspected)
Mas eu continuei
But I went on
O destino faltou gritar
Fate was screaming at me
Ô burro, sai fora dessa
Hey, idiot, get out of there
O destino faltou gritar
Fate was screaming at me
Ô burro, sai fora dessa
Hey, idiot, get out of there
Mas eu não quis ouvir
But I wouldn't listen
Eu me achava o cara mais esperto
I thought I was smartest guy
No fundo até o Bob tava certo (wo-ho)
Even Bob turned out to be right (wo-ho)
Oh, Bob
Oh, Bob
Simbora, confia no Bob, que ele nunca erra
Come on, trust Bob, he's never wrong
Minha mãe não foi com a sua cara
My mother didn't like you
Mas foi com todas que eu apresentava
But she liked everyone else I presented her to
Quando você entrou em casa
When you went inside the house
Se eu não seguro, o Bob te avançava
If I hadn't held him back, Bob would have jumped on you
Estranhar, estranhei
It was strange, it was strange
Mas eu continuei
But I went on
Te apresentei pra dez amigos
I introduced you to ten friends
E os 11 me disseram: vai dar merda
And eleven of them told me: it's not going to work
E os vestidos que ela usava
And the dresses she wore
Aperta até os pensamentos dela
Restrict even her thoughts
Desconfiar, desconfiei (desconfiei)
I suspected, I suspected (I suspected)
Mas eu continuei
But I went on
O destino faltou gritar
Fate was screaming at me
Ô burro, sai fora dessa (sai fora dessa aí)
Hey, idiot, get out of there (get out of there)
O destino faltou gritar
Fate was screaming at me
Ô burro, sai fora dessa
Hey, idiot, get out of there
Mas eu não quis ouvir
But I wouldn't listen
Eu me achava o cara mais esperto
I thought I was smartest guy
O destino faltou gritar
Fate was screaming at me
Ô burro, sai fora dessa
Hey, idiot, get out of there
O destino faltou gritar
Fate was screaming at me
Ô burro, sai fora dessa
Hey, idiot, get out of there
Mas eu não quis ouvir
But I wouldn't listen
Eu me achava o cara mais esperto
I thought I was smartest guy
No fundo até o Bob tava certo (wo-ho)
Even Bob turned out to be right (wo-ho)
Oh, Bob, sabe das coisas!
Oh, Bob knows what's up!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.