Fernando & Sorocaba feat. Tierry - Bob (feat. Tierry) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba feat. Tierry - Bob (feat. Tierry)




Bob (feat. Tierry)
Боб (feat. Tierry)
Oh!
О!
Wow!
Вау!
Simbora, Tierry!
Давай, Tierry!
Vem!
Вперед!
Minha mãe não foi com a sua cara
Моя мама тебя невзлюбила,
Mas foi com todas que eu apresentava
Хотя всех остальных моих девушек принимала.
Quando você entrou em casa
Когда ты вошла в дом,
Se eu não seguro, o Bob te avançava (e)
Боб чуть на тебя не кинулся, еле удержал. (Эй)
Estranhar, estranhei
Меня это насторожило,
Mas eu continuei
Но я продолжил отношения.
Te apresentei pra dez amigos
Я познакомил тебя с десятью друзьями,
E 11 me disseram: vai dar merda
И все одиннадцать сказали: "Это плохо кончится".
E os vestidos que ela usava
А платья, которые ты носила,
Aperta até os pensamentos dela
Сжимали даже твои мысли.
Desconfiar, desconfiei (desconfiei)
Я подозревал, что что-то не так (подозревал),
Mas eu continuei
Но я продолжил отношения.
O destino faltou gritar
Судьба чуть ли не кричала мне:
Ô burro, sai fora dessa
"Дурак, бросай её!"
O destino faltou gritar
Судьба чуть ли не кричала мне:
Ô burro, sai fora dessa
"Дурак, бросай её!"
Mas eu não quis ouvir
Но я не хотел слушать,
Eu me achava o cara mais esperto
Считал себя самым умным.
No fundo até o Bob tava certo (wo-ho)
В глубине души даже Боб был прав. (Во-хо)
Oh, Bob
О, Боб,
Simbora, confia no Bob, que ele nunca erra
Давай, доверься Бобу, он никогда не ошибается.
Minha mãe não foi com a sua cara
Моя мама тебя невзлюбила,
Mas foi com todas que eu apresentava
Хотя всех остальных моих девушек принимала.
Quando você entrou em casa
Когда ты вошла в дом,
Se eu não seguro, o Bob te avançava
Боб чуть на тебя не кинулся, еле удержал.
Estranhar, estranhei
Меня это насторожило,
Mas eu continuei
Но я продолжил отношения.
Te apresentei pra dez amigos
Я познакомил тебя с десятью друзьями,
E os 11 me disseram: vai dar merda
И все одиннадцать сказали: "Это плохо кончится".
E os vestidos que ela usava
А платья, которые ты носила,
Aperta até os pensamentos dela
Сжимали даже твои мысли.
Desconfiar, desconfiei (desconfiei)
Я подозревал, что что-то не так (подозревал),
Mas eu continuei
Но я продолжил отношения.
O destino faltou gritar
Судьба чуть ли не кричала мне:
Ô burro, sai fora dessa (sai fora dessa aí)
"Дурак, бросай её! (Бросай её!)"
O destino faltou gritar
Судьба чуть ли не кричала мне:
Ô burro, sai fora dessa
"Дурак, бросай её!"
Mas eu não quis ouvir
Но я не хотел слушать,
Eu me achava o cara mais esperto
Считал себя самым умным.
O destino faltou gritar
Судьба чуть ли не кричала мне:
Ô burro, sai fora dessa
"Дурак, бросай её!"
O destino faltou gritar
Судьба чуть ли не кричала мне:
Ô burro, sai fora dessa
"Дурак, бросай её!"
Mas eu não quis ouvir
Но я не хотел слушать,
Eu me achava o cara mais esperto
Считал себя самым умным.
No fundo até o Bob tava certo (wo-ho)
В глубине души даже Боб был прав. (Во-хо)
Oh, Bob, sabe das coisas!
О, Боб, ты все знаешь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.