Fernando & Sorocaba feat. Luan Santana & Jetlag Music - Meu Melhor Lugar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Meu Melhor Lugar (Ao Vivo) - Luan Santana , Jetlag Music , Fernando & Sorocaba перевод на немецкий




Meu Melhor Lugar (Ao Vivo)
Mein Bester Ort (Live)
Se eu pudesse escolher
Wenn ich wählen könnte
Alguém em um lugar
Jemanden an einem Ort
Esse alguém é você
Wärst dieser Jemand du
E o lugar não importa
Und der Ort wäre egal
Eu nem ia dormir
Ich würde nicht einmal schlafen
Pra não desperdiçar
Um nicht zu verschwenden
Você perto de mim
Dich in meiner Nähe
Me avisa se eu exagerar
Sag mir Bescheid, wenn ich übertreibe
É que eu quase pra colocar
Es ist so, dass ich fast dabei bin
A foto de nós dois na minha identidade
Das Foto von uns beiden in meinen Ausweis zu tun
Pra não ter perigo de sentir saudade
Damit keine Gefahr besteht, Sehnsucht zu spüren
te amo tanto e ainda não é tudo
Ich liebe dich schon so sehr und das ist noch nicht alles
Que eu tenho pra te amar
Was ich habe, um dich zu lieben
Na sua frente
Vor dir
De costas pro mundo
Mit dem Rücken zur Welt
É o meu melhor lugar
Ist mein bester Ort
te amo tanto e ainda não é tudo
Ich liebe dich schon so sehr und das ist noch nicht alles
Que eu tenho pra te amar
Was ich habe, um dich zu lieben
Na sua frente
Vor dir
De costas pro mundo
Mit dem Rücken zur Welt
É o meu melhor lugar
Ist mein bester Ort
O meu melhor lugar
Mein bester Ort
Se eu tiver que escolher
Wenn ich wählen müsste
Alguém em um lugar
Jemanden an einem Ort
Esse alguém é você
Wärst dieser Jemand du
E o lugar não importa
Und der Ort wäre egal
Eu nem ia dormir
Ich würde nicht einmal schlafen
Pra não desperdiçar
Um nicht zu verschwenden
Você perto de mim
Dich in meiner Nähe
Me avisa se eu exagerar
Sag mir Bescheid, wenn ich übertreibe
É que eu quase pra colocar
Es ist so, dass ich fast dabei bin
A foto de nós dois na minha identidade
Das Foto von uns beiden in meinen Ausweis zu tun
Pra não ter perigo de sentir saudade
Damit keine Gefahr besteht, Sehnsucht zu spüren
te amo tanto e ainda não é tudo
Ich liebe dich schon so sehr und das ist noch nicht alles
Que eu tenho pra te amar (eu tenho pra te amar)
Was ich habe, um dich zu lieben (ich habe, um dich zu lieben)
Na sua frente
Vor dir
De costas pro mundo
Mit dem Rücken zur Welt
É o meu melhor lugar
Ist mein bester Ort
te amo tanto e ainda não é tudo
Ich liebe dich schon so sehr und das ist noch nicht alles
Que eu tenho pra te amar
Was ich habe, um dich zu lieben
Na sua frente
Vor dir
De costas pro mundo
Mit dem Rücken zur Welt
É o meu melhor lugar
Ist mein bester Ort
O meu melhor lugar
Mein bester Ort
O meu melhor lugar, oh, oh, oh, oh
Mein bester Ort, oh, oh, oh, oh
O meu melhor lugar, oh, oh, oh, oh
Mein bester Ort, oh, oh, oh, oh
O meu melhor lugar, oh, oh, oh, oh
Mein bester Ort, oh, oh, oh, oh
O meu melhor lugar
Mein bester Ort





Авторы: Elan Rubio Borges, Ayrton Raphael Bachler, Marcello Henrique Damasio Sousa, Lucas Fernando Martins, Daniel Rangel Dos Santos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.