Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba feat. Luan Santana & Jetlag Music - Meu Melhor Lugar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Melhor Lugar (Ao Vivo)
Моё лучшее место (Ao Vivo)
Se
eu
pudesse
escolher
Если
бы
я
мог
выбрать
Alguém
em
um
lugar
Кого-то
в
каком-то
месте,
Esse
alguém
é
você
Этот
кто-то
— ты,
E
o
lugar
não
importa
А
место
неважно.
Eu
nem
ia
dormir
Я
бы
даже
не
спал,
Pra
não
desperdiçar
Чтобы
не
терять
ни
секунды,
Você
perto
de
mim
Когда
ты
рядом
со
мной.
Me
avisa
se
eu
exagerar
Скажи
мне,
если
я
перегибаю
палку.
É
que
eu
tô
quase
pra
colocar
Просто
я
уже
почти
готов
A
foto
de
nós
dois
na
minha
identidade
Вклеить
наше
совместное
фото
в
паспорт,
Pra
não
ter
perigo
de
sentir
saudade
Чтобы
не
рисковать
почувствовать
тоску.
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
Я
уже
так
тебя
люблю,
и
это
ещё
не
всё,
Que
eu
tenho
pra
te
amar
Что
я
могу
тебе
дать.
Na
sua
frente
Перед
тобой,
De
costas
pro
mundo
Спиной
к
миру,
É
o
meu
melhor
lugar
— вот
моё
лучшее
место.
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
Я
уже
так
тебя
люблю,
и
это
ещё
не
всё,
Que
eu
tenho
pra
te
amar
Что
я
могу
тебе
дать.
Na
sua
frente
Перед
тобой,
De
costas
pro
mundo
Спиной
к
миру,
É
o
meu
melhor
lugar
— вот
моё
лучшее
место.
O
meu
melhor
lugar
Моё
лучшее
место.
Se
eu
tiver
que
escolher
Если
мне
придётся
выбирать
Alguém
em
um
lugar
Кого-то
в
каком-то
месте,
Esse
alguém
é
você
Этот
кто-то
— ты.
E
o
lugar
não
importa
А
место
неважно.
Eu
nem
ia
dormir
Я
бы
даже
не
спал,
Pra
não
desperdiçar
Чтобы
не
терять
ни
секунды,
Você
perto
de
mim
Когда
ты
рядом
со
мной.
Me
avisa
se
eu
exagerar
Скажи
мне,
если
я
перегибаю
палку.
É
que
eu
tô
quase
pra
colocar
Просто
я
уже
почти
готов
A
foto
de
nós
dois
na
minha
identidade
Вклеить
наше
совместное
фото
в
паспорт,
Pra
não
ter
perigo
de
sentir
saudade
Чтобы
не
рисковать
почувствовать
тоску.
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
Я
уже
так
тебя
люблю,
и
это
ещё
не
всё,
Que
eu
tenho
pra
te
amar
(eu
tenho
pra
te
amar)
Что
я
могу
тебе
дать
(что
я
могу
тебе
дать).
Na
sua
frente
Перед
тобой,
De
costas
pro
mundo
Спиной
к
миру,
É
o
meu
melhor
lugar
— вот
моё
лучшее
место.
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
Я
уже
так
тебя
люблю,
и
это
ещё
не
всё,
Que
eu
tenho
pra
te
amar
Что
я
могу
тебе
дать.
Na
sua
frente
Перед
тобой,
De
costas
pro
mundo
Спиной
к
миру,
É
o
meu
melhor
lugar
— вот
моё
лучшее
место.
O
meu
melhor
lugar
Моё
лучшее
место.
O
meu
melhor
lugar,
oh,
oh,
oh,
oh
Моё
лучшее
место,
о,
о,
о,
о
O
meu
melhor
lugar,
oh,
oh,
oh,
oh
Моё
лучшее
место,
о,
о,
о,
о
O
meu
melhor
lugar,
oh,
oh,
oh,
oh
Моё
лучшее
место,
о,
о,
о,
о
O
meu
melhor
lugar
Моё
лучшее
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elan Rubio Borges, Ayrton Raphael Bachler, Marcello Henrique Damasio Sousa, Lucas Fernando Martins, Daniel Rangel Dos Santos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.