Fernando & Sorocaba feat. Maiara & Maraisa - Alô Som (feat. Maiara & Maraisa) - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Alô Som (feat. Maiara & Maraisa) - Ao Vivo - Maiara & Maraisa , Fernando & Sorocaba перевод на немецкий




Alô Som (feat. Maiara & Maraisa) - Ao Vivo
Hallo Sound (feat. Maiara & Maraisa) - Live
Testando, 3, 2, 1
Testen, 3, 2, 1
Alô, som!
Hallo, Sound!
Vem!
Kommt!
Mãozinha em cima prum lado e pro outro, vem!
Händchen hoch, von einer Seite zur anderen, kommt!
Contra choro não tem argumento
Gegen Weinen gibt es kein Argument
Se tem saudade, tem sentimento
Wenn Sehnsucht da ist, gibt es Gefühl
Essa dor não é dor que se cura em casa
Dieser Schmerz ist kein Schmerz, der zu Hause heilt
Pro meu estado, chá de álcool
In meinem Zustand hilft nur Alkohol
cheguei no lugar das cadeira amarela
Ich bin schon am Ort der gelben Stühle angekommen
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Wo eine Stimme und Gitarre bezahlt werden, um den Schmerz zu verstärken
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Jedes Lied, das spielt, ist eine geöffnete Flasche
tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ich habe schon so viel getrunken, dass ich dem Sänger das Mikrofon weggenommen habe
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Mehr zu trinken und dämpf die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu sofrendo ao vivo
Wenn ich schief singe, dann weil ich live leide
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Mehr zu trinken und dämpf die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu sofrendo ao vivo
Wenn ich schief singe, dann weil ich live leide
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Wer singt, vertreibt die Sorgen eines schmerzenden Herzens
esse microfonE aqui, vai!
Gib das Mikrofon her, los!
Alô, som
Hallo, Sound
Isso aê, churrasco!
Jawohl, Churrasco!
Maiara e Maraisa!
Maiara und Maraisa!
Contra choro nao tem argumento
Gegen Weinen gibt es kein Argument
Se tem saudade, tem sentimento
Wenn Sehnsucht da ist, gibt es Gefühl
Essa dor não é dor que se cura em casa
Dieser Schmerz ist kein Schmerz, der zu Hause heilt
No meu estado, chá de álcool
In meinem Zustand hilft nur Alkohol
cheguei no lugar das cadeira amarela
Ich bin schon am Ort der gelben Stühle angekommen
Onde uma voz e o violão é pago pra aumentar a dor
Wo eine Stimme und die Gitarre bezahlt werden, um den Schmerz zu verstärken
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Jedes Lied, das spielt, ist eine geöffnete Flasche
tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ich habe schon so viel getrunken, dass ich dem Sänger das Mikrofon weggenommen habe
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Mehr zu trinken und dämpf die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu sofrendo ao vivo
Wenn ich schief singe, dann weil ich live leide
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Mehr zu trinken und dämpf die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu sofrendo ao vivo
Wenn ich schief singe, dann weil ich live leide
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Mehr zu trinken und dämpf die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu sofrendo ao vivo
Wenn ich schief singe, dann weil ich live leide
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Wer singt, vertreibt die Sorgen eines schmerzenden Herzens
Alô, som
Hallo, Sound
Quem gostou faz barulho aê, Maiara e Maraisa!
Wem es gefallen hat, macht mal Lärm, Maiara und Maraisa!
Ferando e Sorocaba!
Fernando und Sorocaba!
Essa moda é pipoco, minha gente...
Dieses Lied ist ein Knaller, meine Leute...





Авторы: Elvis Elan, Henrique Casttro, Ricardo Vismarck, Ronael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.