Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba feat. Maiara & Maraisa - Alô Som (feat. Maiara & Maraisa) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô Som (feat. Maiara & Maraisa) - Ao Vivo
Call on the Sound (feat. Maiara & Maraisa) - Live
Testando,
3,
2,
1
Testing,
3,
2,
1
Mãozinha
lá
em
cima
prum
lado
e
pro
outro,
vem!
Raise
your
hands
up
high
from
side
to
side,
come
on!
Contra
choro
não
tem
argumento
There
is
no
argument
against
crying
Se
tem
saudade,
tem
sentimento
If
there
is
longing,
there
is
feeling
Essa
dor
não
é
dor
que
se
cura
em
casa
This
pain
is
not
the
kind
that
is
cured
at
home
Pro
meu
estado,
só
chá
de
álcool
For
my
condition,
only
alcohol
tea
Já
cheguei
no
lugar
das
cadeira
amarela
I
have
arrived
at
the
place
with
the
yellow
chairs
Onde
uma
voz
e
violão
é
pago
pra
aumentar
a
dor
Where
a
voice
and
a
guitar
are
paid
to
increase
the
pain
Cada
moda
que
toca
é
uma
garrafa
aberta
Every
tune
that
is
played
is
an
open
bottle
Já
tomei
tanto
que
tomei
o
microfone
do
cantor
I
have
already
drunk
so
much
that
I
have
taken
the
microphone
from
the
singer
Aumenta
a
bebida
e
abaixa
a
saudade
que
eu
sinto
Turn
up
the
drinks
and
turn
down
the
longing
that
I
feel
Se
eu
desafinar
é
porque
eu
tô
sofrendo
ao
vivo
If
I
sing
out
of
tune,
it
is
because
I
am
suffering
in
real
time
Aumenta
a
bebida
e
abaixa
a
saudade
que
eu
sinto
Turn
up
the
drinks
and
turn
down
the
longing
that
I
feel
Se
eu
desafinar
é
porque
eu
tô
sofrendo
ao
vivo
If
I
sing
out
of
tune,
it
is
because
I
am
suffering
in
real
time
Quem
canta,
os
males
espanta
de
um
coração
doído
Those
who
sing,
drive
away
the
evils
from
a
broken
heart
Dá
esse
microfonE
aqui,
vai!
Give
me
this
microphone
right
here,
come
on!
Isso
aê,
churrasco!
That's
right,
barbecue!
Maiara
e
Maraisa!
Maiara
and
Maraisa!
Contra
choro
nao
tem
argumento
There
is
no
argument
against
crying
Se
tem
saudade,
tem
sentimento
If
there
is
longing,
there
is
feeling
Essa
dor
não
é
dor
que
se
cura
em
casa
This
pain
is
not
the
kind
that
is
cured
at
home
No
meu
estado,
só
chá
de
álcool
In
my
condition,
only
alcohol
tea
Já
cheguei
no
lugar
das
cadeira
amarela
I
have
arrived
at
the
place
with
the
yellow
chairs
Onde
uma
voz
e
o
violão
é
pago
pra
aumentar
a
dor
Where
a
voice
and
a
guitar
are
paid
to
increase
the
pain
Cada
moda
que
toca
é
uma
garrafa
aberta
Every
tune
that
is
played
is
an
open
bottle
Já
tomei
tanto
que
tomei
o
microfone
do
cantor
I
have
already
drunk
so
much
that
I
have
taken
the
microphone
from
the
singer
Aumenta
a
bebida
e
abaixa
a
saudade
que
eu
sinto
Turn
up
the
drinks
and
turn
down
the
longing
that
I
feel
Se
eu
desafinar
é
porque
eu
tô
sofrendo
ao
vivo
If
I
sing
out
of
tune,
it
is
because
I
am
suffering
in
real
time
Aumenta
a
bebida
e
abaixa
a
saudade
que
eu
sinto
Turn
up
the
drinks
and
turn
down
the
longing
that
I
feel
Se
eu
desafinar
é
porque
eu
tô
sofrendo
ao
vivo
If
I
sing
out
of
tune,
it
is
because
I
am
suffering
in
real
time
Aumenta
a
bebida
e
abaixa
a
saudade
que
eu
sinto
Turn
up
the
drinks
and
turn
down
the
longing
that
I
feel
Se
eu
desafinar
é
porque
eu
tô
sofrendo
ao
vivo
If
I
sing
out
of
tune,
it
is
because
I
am
suffering
in
real
time
Quem
canta,
os
males
espanta
de
um
coração
doído
Those
who
sing,
drive
away
the
evils
from
a
broken
heart
Quem
gostou
faz
barulho
aê,
Maiara
e
Maraisa!
If
you
liked
it,
make
some
noise,
Maiara
and
Maraisa!
Ferando
e
Sorocaba!
Fernando
and
Sorocaba!
Essa
moda
é
pipoco,
minha
gente...
This
tune
is
a
hit,
my
people...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Elan, Henrique Casttro, Ricardo Vismarck, Ronael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.