Fernando & Sorocaba - Cê Não tá Entendendo Não (feat. Mano Walter) [Ao Vivo] - перевод текста песни на немецкий




Cê Não tá Entendendo Não (feat. Mano Walter) [Ao Vivo]
Du verstehst das nicht (feat. Mano Walter) [Live]
Faz tempo
Es ist lange her
Que o meu tempo parou
Dass meine Zeit stillsteht
E ainda tento entender por que acabou o nosso amor
Und ich versuche immer noch zu verstehen, warum unsere Liebe endete
O vento
Der Wind
Não sopra mais ao meu favor
Weht nicht mehr zu meinen Gunsten
E quando sopra, traz teu cheiro
Und wenn er weht, bringt er deinen Duft
Olha aqui, arrepiou, ôôôô ôôôô
Schau her, Gänsehaut, ohohoh ohohoh
E ó que nem me encostou
Und dabei hast du mich nicht mal berührt
não entendendo, não
Du verstehst das nicht, nein
Meu cavalo emagreceu e chora
Mein Pferd ist abgemagert und weint nur noch
Até o meu trator bebendo mais agora
Sogar mein Traktor säuft jetzt mehr
Não entendendo, não
Verstehst das nicht, nein
com até da minha viola
Mir tut sogar meine Gitarre leid
Quando eu canto, ela chora
Wenn ich singe, weint sie
Não sou eu que querendo saber, mas diz
Nicht ich will es wissen, aber sag mal
Quando é que volta
Wann kommst du zurück?
Chega pra Mano Walter
Komm her, Mano Walter
Oh Fernando e Sorocaba
Oh Fernando und Sorocaba
Oi gente
Hallo Leute
Chega Mano Walter
Komm dazu, Mano Walter
Faz tempo
Es ist lange her
Que o meu tempo parou
Dass meine Zeit stillsteht
E ainda tento entender por que acabou o nosso amor
Und ich versuche immer noch zu verstehen, warum unsere Liebe endete
O vento
Der Wind
Não sopra mais ao meu favor
Weht nicht mehr zu meinen Gunsten
E quando sopra, traz teu cheiro
Und wenn er weht, bringt er deinen Duft
Olha aqui, arrepiou, ôôôô ôôôô
Schau her, Gänsehaut, ohohoh ohohoh
E ó que nem me encostou
Und dabei hast du mich nicht mal berührt
não entendendo, não
Du verstehst das nicht, nein
Meu cavalo emagreceu e chora
Mein Pferd ist abgemagert und weint nur noch
Até o meu trator bebendo mais agora
Sogar mein Traktor säuft jetzt mehr
Não entendendo, não
Verstehst das nicht, nein
com até da minha viola
Mir tut sogar meine Gitarre leid
Quando eu canto, ela chora
Wenn ich singe, weint sie
não entendendo, não
Du verstehst das nicht, nein
Meu cavalo emagreceu e chora
Mein Pferd ist abgemagert und weint nur noch
Até o meu trator bebendo mais agora
Sogar mein Traktor säuft jetzt mehr
Não entendendo, não
Verstehst das nicht, nein
com até da minha viola
Mir tut sogar meine Gitarre leid
Quando eu canto, ela chora
Wenn ich singe, weint sie
Não sou eu que querendo saber, mas diz
Nicht ich will es wissen, aber sag mal
Quando é que volta
Wann kommst du zurück?
Uoooouoo
Uoooouoo
Quando é que volta
Wann kommst du zurück?





Авторы: Alex Alvez, Fernando Henrique Martins De Sousa, Victor Marra, Antonio Avelar Borges Junior, Junior Lobo, Rafael Liborio De Souza, Rodrigo Marco, Felipe Kef, Bruno Camacho, Joao Pedro Liborio Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.