Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba feat. Renato Vianna - 400 Primaveras (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
400 Primaveras (Acústico)
400 Весен (Акустика)
Quando
eu
sinto
seu
cheiro
Когда
я
чувствую
твой
аромат
Dentro
do
meu
carro,
uh
В
моей
машине,
ух
Eu
viajo
pra
a
longe
Я
уезжаю
далеко
Com
o
carro
desligado,
uh
С
выключенным
двигателем,
ух
Meu
coração
andou
perguntando
por
você
Мое
сердце
спрашивало
о
тебе
Se
o
seu
coração
vai
demorar
pra
aparecer
Долго
ли
твоему
сердцу
ждать,
чтобы
появиться
Quando
a
gente
ama,
espera
Когда
мы
любим,
мы
ждем
Te
faço
um
jardim
de
amor
Я
создам
для
тебя
сад
любви
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
O
mundo
lá
fora
já
era
Мир
снаружи
перестал
существовать
Mas
se
abrir
sua
janela
Но
если
ты
откроешь
свое
окно
Te
faço
um
jardim
de
amor
Я
создам
для
тебя
сад
любви
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
Meu
coração
andou
perguntando
por
você
Мое
сердце
спрашивало
о
тебе
Se
o
seu
coração
vai
demorar
pra
aparecer
Долго
ли
твоему
сердцу
ждать,
чтобы
появиться
Quando
a
gente
ama
espera
Когда
мы
любим,
мы
ждем
Te
faço
um
jardim
de
amor
Я
создам
для
тебя
сад
любви
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
O
mundo
lá
fora
já
era
Мир
снаружи
перестал
существовать
Mas
se
abrir
sua
janela
Но
если
ты
откроешь
свое
окно
Te
faço
um
jardim
de
amor
Я
создам
для
тебя
сад
любви
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
Quando
a
gente
ama
espera
Когда
мы
любим,
мы
ждем
Te
faço
um
jardim
de
amor
Я
создам
для
тебя
сад
любви
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
O
mundo
lá
fora
já
era
Мир
снаружи
перестал
существовать
Mas
se
abrir
sua
janela
Но
если
ты
откроешь
свое
окно
Te
faço
um
jardim
de
amor
Я
создам
для
тебя
сад
любви
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
Vou
plantar
flor
por
flor
Буду
сажать
цветок
за
цветком
Num
jardim
de
amor
В
саду
любви
Renato
Vianna!
Ренато
Вианна!
Fernando
& Sorocaba,
gatinho!
Фернандо
и
Сорочаба,
красавчик!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman, Ray Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.