Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 de Janeiro de 2003
6. Januar 2003
Faz
tantos
anos
mas
parece
que
o
tempo
parou
Es
sind
so
viele
Jahre
her,
aber
es
scheint,
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben
Naquele
exato
instante
que
você
me
abandonou.
Genau
in
dem
Augenblick,
als
du
mich
verlassen
hast.
Porque
tudo
teve
fim?
Warum
musste
alles
enden?
Ta
dificil
aceitar.
Es
fällt
schwer,
das
zu
akzeptieren.
Por
sua
causa
bebo,
fumo,
vivo
na
madrugada.
Deinetwegen
trinke
ich,
rauche
ich,
lebe
in
der
Nacht.
Tudo
é
chato,
previsivel,
nada
me
leva
a
nada.
Alles
ist
langweilig,
vorhersehbar,
nichts
führt
zu
nichts.
Quatro
e
meia,
e
eu
nao
fui
dormir.
Halb
fünf
Uhr
morgens,
und
ich
bin
nicht
schlafen
gegangen.
Da
cabeça
você
não
sai.
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Ah,
se
eu
pudesse
deletar
de
vez
6 de
Janeiro
de
2003...
Ah,
wenn
ich
doch
den
6.
Januar
2003
endgültig
löschen
könnte...
A
dor
iria
embora
e
as
lágrimas
iam
secar.
Der
Schmerz
würde
vergehen
und
die
Tränen
würden
trocknen.
Foi
nesse
dia
que
o
mundo
parou.
An
diesem
Tag
blieb
die
Welt
stehen.
Você
se
foi
mas
seu
amor
ficou.
Du
bist
gegangen,
aber
deine
Liebe
ist
geblieben.
Volta
de
uma
vez,
não
posso
mais
continuar.
Komm
endlich
zurück,
ich
kann
so
nicht
weitermachen.
Sinto
seu
gosto
na
minha
boca
mesmo
sem
te
beijar.
Ich
schmecke
dich
auf
meinen
Lippen,
auch
ohne
dich
zu
küssen.
Sinto
seu
corpo
no
meu
corpo
mesmo
sem
te
tocar.
Ich
spüre
deinen
Körper
an
meinem,
auch
ohne
dich
zu
berühren.
Você
ainda
vive
aqui,
seu
amor
é
tão
real...
Du
lebst
immer
noch
hier,
deine
Liebe
ist
so
real...
Todo
papo
que
começa
só
termina
em
você.
Jedes
Gespräch,
das
beginnt,
endet
nur
bei
dir.
Já
conversei
com
teus
amigos
pra
tentar
te
entender.
Ich
habe
schon
mit
deinen
Freunden
gesprochen,
um
dich
zu
verstehen.
Porque
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
es
so
sein?
É
aqui
o
seu
lugar.
Hier
ist
dein
Platz.
Ah,
se
eu
pudesse
deletar
de
vez
6 de
Janeiro
de
2003...
Ah,
wenn
ich
doch
den
6.
Januar
2003
endgültig
löschen
könnte...
A
dor
iria
embora
e
as
lágrimas
iam
secar.
Der
Schmerz
würde
vergehen
und
die
Tränen
würden
trocknen.
Foi
nesse
dia
que
o
mundo
parou.
An
diesem
Tag
blieb
die
Welt
stehen.
Você
se
foi
mas
seu
amor
ficou.
Du
bist
gegangen,
aber
deine
Liebe
ist
geblieben.
Volta
de
uma
vez,
não
posso
mais
continuar.
Komm
endlich
zurück,
ich
kann
so
nicht
weitermachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.