Fernando Ubiergo - Canción Para Un Amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - Canción Para Un Amigo




Canción Para Un Amigo
Песня для Друга
No he podido olvidarte amigo mío
Я не мог тебя забыть, мой друг
No he podido sacarte de mi mente
Я не мог выкинуть тебя из головы своей
Ni apagar esa Luna creciente
И погасить ту Луну растущую
Que alumbraba indiferente
Что равнодушно светила
Esa noche en tu camino
В ту ночь на твоём пути
No he podido olvidar tu melodía
Я не смог забыть твою мелодию
Artesano, noble guitarrero
Мастер, благородный гитарист
Más allá de la pala y el sombrero
Помимо кепки и шляпы
Se escondía un hombre bueno
Скрывался хороший человек
Con voz de melancolía.
И меланхоличный голос.
Al vuelo 403 llamaron
Позвали рейс 403
Rezaste el Padre Nuestro en el adiós
Ты прошептал Отче Наш в прощании
Mordiéndote la rabia y la tristeza
Сдерживая злость и печаль
Valiente te pusiste el cinturón
Ты мужественно пристегнул ремень
Y el sol quiso abrazarte esa mañana
И солнце хотело обнять тебя тем утром
Pero ya estaba escrita, última canción.
Но она уже была написана, твоя последняя песня.
No he podido olvidarte amigo mío
Я не мог тебя забыть, мой друг
Pues el tiempo agranda tu recuerdo
Ведь время лишь увеличивает твою память
Charrúa de carnet y de nacimiento
Уругваец по паспорту и рождению
Chileno de razón y sentimiento
Чилийский по разуму и чувствам
Que en esta tierra hiciste el nido
Здесь ты свил гнездо
No he podido olvidar, no lo podría
Я не смог забыть, не смог бы
Al Quijote que sin armadura
Дон Кихота без доспехов
Defendió su credo y su locura
Он защищал свою веру и безумие
Con una guitarra y partituras
Гитарой и нотами
Y desafió a la noche con su vida.
И бросил вызов ночи своей жизнью.
Al vuelo 403 llamaron
Позвали рейс 403
Rezaste el Padre Nuestro en el adiós
Ты прошептал Отче Наш в прощании
Mordiéndote de rabia y de tristeza
Сдерживая злость и печаль
Valiente te pusiste en cinturón
Ты мужественно пристегнул ремень
Y el sol quiso abrazarte esa mañana
И солнце хотело обнять тебя тем утром
Pero ya estaba escrita, última canción
Но она уже была написана, твоя последняя песня





Авторы: Fernando Ubiergo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.