Fernando Ubiergo - Ese Arar en el Mar - перевод текста песни на немецкий

Ese Arar en el Mar - Fernando Ubiergoперевод на немецкий




Ese Arar en el Mar
Jenes Pflügen im Meer
Cuando ya se me olvide, habré olvidado
Wenn ich es einst vergesse, werde ich vergessen haben
Viviré adormecido, liberado
Ich werde betäubt leben, befreit
No ansiaré la respuesta
Ich werde die Antwort nicht ersehnen
Pues no habré preguntado,
Denn ich werde nicht gefragt haben,
No habré de perdonar
Ich werde nicht zu vergeben haben
Ni habré ofendido.
Noch werde ich beleidigt haben.
Extrañaré la rumia de mis sueños
Ich werde das Wiederkäuen meiner Träume vermissen
Y la dulce molienda
Und das süße Mahlen
Y la esperanza
Und die Hoffnung
Ese constante hacer un alguien de algo
Jenes ständige Streben, aus etwas jemanden zu machen
Ese afán de castilos en el aire
Jenes Streben nach Luftschlössern
Extrañaré la rumia de mis sueños
Ich werde das Wiederkäuen meiner Träume vermissen
Y la dulce molienda
Und das süße Mahlen
Y la esperanza
Und die Hoffnung
Ese constante hacer un alguien de algo
Jenes ständige Streben, aus etwas jemanden zu machen
Ese afán de castillos en el aire
Jenes Streben nach Luftschlössern
Ese arar en el mar de los ensueños
Jenes Pflügen im Meer der Träumereien
Ese eterno soñar
Jenes ewige Träumen
La adolescencia...
Die Jugendzeit...
Cuando ya se me olvide, habré olvidado
Wenn ich es einst vergesse, werde ich vergessen haben
Viviré adormecido, liberado
Ich werde betäubt leben, befreit
No ansiaré la respuesta
Ich werde die Antwort nicht ersehnen
Pues no habré preguntado,
Denn ich werde nicht gefragt haben,
No habré de perdonar
Ich werde nicht zu vergeben haben
Ni habré ofendido.
Noch werde ich beleidigt haben.
Extrañaré la rumia de mis sueños
Ich werde das Wiederkäuen meiner Träume vermissen
Y la dulce molienda
Und das süße Mahlen
Y la esperanza
Und die Hoffnung
Ese constante hacer un alguien de algo
Jenes ständige Streben, aus etwas jemanden zu machen
Ese afán de castilos en el aire
Jenes Streben nach Luftschlössern
Extrañaré la rumia de mis sueños
Ich werde das Wiederkäuen meiner Träume vermissen
Y la dulce molienda
Und das süße Mahlen
Y la esperanza
Und die Hoffnung
Ese constante hacer un alguien de algo
Jenes ständige Streben, aus etwas jemanden zu machen
Ese afán de castillos en el aire
Jenes Streben nach Luftschlössern
Ese arar en el mar de los ensueños
Jenes Pflügen im Meer der Träumereien
Ese eterno soñar
Jenes ewige Träumen
La adolescencia...
Die Jugendzeit...





Авторы: Chabuca Granda, Isabel Granda Y Larco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.