Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - Fina Estampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
veredita
alegre
A
cheerful
little
path
Con
luz
de
luna
o
de
sol
With
the
light
of
the
moon
or
sun
Tendida
como
una
cinta
Laid
out
like
a
ribbon
Con
sus
lados
de
arrebol
With
its
sides
of
red
Arrebol
de
los
jeranios
Red
of
the
geraniums
Y
sonrisas
con
rubor
And
blushing
smiles
A
rebol
de
los
claveles
Red
of
the
carnations
Y
las
mejillas
en
flor
And
blossoming
cheeks
Perfumadas
de
magnolias
Perfumed
with
magnolias
Rociadas
de
mañanitas
Sprinkled
with
morning
dew
La
veredita
sonrie
The
little
path
smiles
Cuando
tu
piel
acaricia
When
your
skin
is
caressed
Y
la
cuculi
se
rie
And
the
cuckoo
laughs
Y
la
ventana
se
ajita
And
the
window
flutters
Cuando
por
esa
vereda
When
along
this
path
Tu
fina
estampa
pasea
Your
fine
figure
passes
Fina
estampa
caballero
A
fine
figure,
gentleman
Caballero
de
fina
estampa
A
gentleman
of
fine
figure
Coro(un
luzero)
Chorus(a
star)
Que
sonriera
bajo
un
sombrero
That
smiles
under
a
hat
Coro(no
sonriera)
Chorus(not
smiling)
Mas
hermoso
ni
mas
luciente
More
beautiful
nor
more
radiant
Coro(caballero)
Chorus(gentleman)
Y
en
tu
andar
andar
reluce
And
in
your
walk,
walk,
shines
La
acera
al
andar
andar
The
pavement
as
you
walk,
walk
Te
lleva
hacia
los
saguanes
It
leads
you
to
the
hallways
Y
a
los
patios
encantados
And
to
enchanted
patios
Te
lleva
hacia
las
plazuelas
It
leads
you
to
the
little
squares
Ni
a
los
amores
soñados
Nor
to
the
dreamed
of
loves
Veredita
que
se
ruye
Little
path
that
rustles
Con
tafeta
tan
esvordados
With
taffeta
so
threadbare
Tacon
de
chapin
de
ceda
Heel
of
silk
slippers
Y
justes
almidonados
And
starched
ruffles
Es
un
caminito
alegre
It
is
a
cheerful
little
path
Con
luz
de
luna
o
de
sol
With
the
light
of
the
moon
or
sun
Que
de
recorrer
cantando
That
I
sing
of
traversing
Por
si
te
puedo
alcanzar
In
the
hope
of
overtaking
you
Fina
estampa
caballero
A
fine
figure,
gentleman
Quien
te
pudiera
guardar
Who
could
I
keep
you
Fina
estampa
A
fine
figure
Coro(Fina
estampa)
Chorus(A
fine
figure)
Caballero
de
fina
estampa
A
gentleman
of
fine
figure
Coro
(un
lucero)
Chorus
(a
star)
Que
sonriera
bajo
un
sombrero
That
smiles
under
a
hat
Coro
(no
sonriera)
Chorus
(not
smiling)
Mas
hermoso
ni
mas
luciente
More
beautiful
nor
more
radiant
Coro(caballero)
Chorus(gentleman)
Y
en
tu
andar
andar
reluce
And
in
your
walk,
walk,
shines
Al
andar
andar...
As
you
walk,
walk...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Chabuca Granda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.