Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Era Esta Pariendo un Corazón
Die Zeit gebiert ein Herz
Le
he
preguntado
a
mi
sombra
Ich
habe
meinen
Schatten
gefragt,
A
ver
cómo
ando,
um
zu
sehen,
wie
es
mir
geht,
Para
reírme
mientras
el
llanto,
um
zu
lachen,
während
die
Tränen,
Con
voz
de
templo,
rompe
en
la
sala
mit
einer
Stimme
wie
ein
Tempel,
den
Raum
durchbrechen,
Regando
el
tiempo.
und
die
Zeit
bewässern.
Mi
sombra
dice
que
reírse
Mein
Schatten
sagt,
dass
Lachen
bedeutet,
Es
ver
los
llantos
como
mi
llanto.
die
Tränen
wie
meine
eigenen
zu
sehen.
Y
me
he
callado
desesperado,
Und
ich
schwieg
verzweifelt,
Y
escucho
entonces:
la
tierra
llora.
und
dann
hörte
ich:
die
Erde
weint.
La
era
está
pariendo
un
corazón,
Die
Zeit
gebiert
ein
Herz,
No
puede
más,
se
muere
de
dolor
es
hält
nicht
mehr
aus,
stirbt
vor
Schmerz,
Y
hay
que
acudir
corriendo,
und
wir
müssen
eilen,
Pues
se
cae
el
porvenir.
denn
die
Zukunft
stürzt
ein.
La
era
está
pariendo
un
corazón,
Die
Zeit
gebiert
ein
Herz,
No
puede
más,
se
muere
de
dolor.
es
hält
nicht
mehr
aus,
stirbt
vor
Schmerz.
Y
hay
que
acudir
corriendo,
Und
wir
müssen
eilen,
Pues
se
cae
el
porvenir
denn
die
Zukunft
stürzt
ein
En
cualquier
selva
del
mundo.
in
irgendeinem
Wald
der
Welt.
En
cualquier
calle...
In
irgendeiner
Straße...
Debo
dejar
la
casa
y
el
sillón.
Ich
muss
das
Haus
und
den
Sessel
verlassen.
La
madre
vive
hasta
que
muere
el
sol.
Die
Mutter
lebt,
bis
die
Sonne
stirbt.
Y
hay
que
quemar
el
cielo,
Und
wir
müssen
den
Himmel
verbrennen,
Si
es
preciso,
por
vivir
wenn
nötig,
um
zu
leben.
Debo
dejar
la
casa
y
el
sillón.
Ich
muss
das
Haus
und
den
Sessel
verlassen.
La
madre
vive
hasta
que
muere
el
sol.
Die
Mutter
lebt,
bis
die
Sonne
stirbt.
Y
hay
que
quemar
el
cielo,
Und
wir
müssen
den
Himmel
verbrennen,
Si
es
preciso,
por
vivir.
wenn
nötig,
um
zu
leben.
Por
cualquier
hombre
del
mundo.
Für
irgendeinen
Menschen
der
Welt.
Por
cualquier
casa...
Für
irgendein
Haus...
Por
cualquier
casa...
Für
irgendein
Haus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.