Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - La Próxima Estación (En Vivo)
La Próxima Estación (En Vivo)
The Next Station (Live)
Cuando
el
infierno
prometido
When
the
promised
hell
No
esconda
nada
en
el
bolsillo,
Won't
hide
anything
in
his
pocket,
Cuando
en
el
cielo
prohibido
When
in
prohibited
heaven
Cuelguen
nuestra
historia
de
un
cordel,
Our
story
will
be
hanged
from
a
cord,
Tres
centinelas
de
papel
Three
paper
sentries
Se
llevarán
lo
que
vivimos,
mujer.
Will
take
away
what
we
lived,
woman.
Cuando
la
luz
de
los
volcanes
When
the
light
of
the
volcanoes
Te
alumbre
el
rostro
por
la
calle,
Enlightens
your
face
in
the
street,
Cuando
una
estrella
de
los
mares
When
a
star
from
the
seas
Suba
en
ascensor
hasta
tus
pies,
Rises
in
an
elevator
to
your
feet,
Cuando
planees
al
revés
When
you
plan
in
reverse
Sobre
los
faros
encendidos,
mujer.
Over
the
lit
lighthouses,
woman.
Cuando
la
lluvia
When
the
rain
Te
baje
de
los
espejos
Lowers
you
from
the
mirrors
Y
los
habitantes
de
las
calles
And
the
inhabitants
of
the
streets
Hablen
lenguas
que
no
sabes,
Speak
languages
you
don't
know,
Buscaré
en
una
canción,
I
will
search
for
you
in
a
song,
Una
señal,
una
estación
A
sign,
a
station
Para
alcanzarte,
tú
lo
sabes.
To
reach
you,
you
know
it.
Yo
te
amaré
I
will
love
you
Hasta
el
último
sol,
Until
the
last
sun,
Hasta
morir
en
dos,
Until
we
die
in
two,
Hasta
morir
en
dos.
Until
we
die
in
two.
Cuando
las
sombras
de
tu
pieza
When
the
shadows
of
your
bedroom
Estén
doblando
la
cabeza,
Are
folding
their
heads,
Cuando
el
señor
de
la
tristeza
When
the
lord
of
sadness
Pinte
rojo
el
cielo
en
Pudahuel,
Paints
the
sky
red
in
Pudahuel,
Cuando
esos
dioses
de
oropel
When
those
gods
of
tinsel
Te
pongan
marcas
en
la
puerta,
mujer.
Put
marks
on
your
door,
woman.
Cuando
en
los
ojos
de
la
gente
When
in
people's
eyes
Descubras
que
eres
transparente
You
find
out
that
you
are
transparent
Y
que,
a
pesar
de
lo
que
sientes,
And
that,
despite
what
you
feel,
Siempre
habrá
una
próxima
estación
There
will
always
be
a
next
station
Para
enseñarte
algún
color,
To
show
you
a
color,
Para
besarnos
en
la
frente,
mujer.
To
kiss
you
on
the
forehead,
woman.
Cuando
la
lluvia
When
the
rain
Te
baje
de
los
espejos
Lowers
you
from
the
mirrors
Y
los
habitantes
de
las
calles
And
the
inhabitants
of
the
streets
Hablen
lenguas
que
no
sabes,
Speak
languages
you
don't
know,
Buscaré
en
una
canción,
I
will
search
for
you
in
a
song,
Una
señal,
una
estación
A
sign,
a
station
Para
alcanzarte,
tú
lo
sabes.
To
reach
you,
you
know
it.
Yo
te
amaré
I
will
love
you
Hasta
el
último
sol,
Until
the
last
sun,
Hasta
morir
en
dos,
Until
we
die
in
two,
Hasta
morir
en
dos...
Until
we
die
in
two...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ubiergo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.