Fernando Ubiergo - Ojos Mojados (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - Ojos Mojados (En Vivo)




Ojos Mojados (En Vivo)
Ojos Mojados (Live)
Abre las ventanas de tu castillo negro,
Open the windows of your dark castle,
Deja que la lluvia se hunda en el mar,
Let the rain sink into the sea,
Con las siete llaves de tu silencio,
With the seven keys to your silence,
Con las alas rotas para volar.
With wings broken to fly.
Niña de los ojos sol naciendo,
Girl with eyes of the rising sun,
Yo te he visto llorar.
I've seen you crying.
juntabas flores al fondo del invierno,
You gathered flowers in the depths of winter,
Siempre luminosa, como un cristal.
Always radiant, like a crystal.
Supe que en mis manos llevaba un trueno
I knew that in my hands I held a storm
Y tu sonreías sin sospechar.
And you smiled without knowing.
Puse yo mis ojos en tus ojos
I fixed my eyes on your eyes
Y vi la vida pasar.
And saw life pass by.
Déjame entender, no quiero pensar,
Let me understand, I don't want to think,
Traes un puñal bajo las alas.
You carry a dagger beneath your wings.
Sálvame ya, de esta sensación
Save me now, from this sensation
De caer y morir, y volver a morir.
Of falling and dying, and dying again.
Será, será, será
It will be, it will be, it will be
Esta soledad.
This loneliness.
Será, será, será
It will be, it will be, it will be
Que hoy no puedo hablar.
That today I can't speak.
No hay siglos para olvidar,
There are no centuries to forget,
No hay siglos para olvidar.
There are no centuries to forget.
Y sentimos frío, vacío el universo,
And we felt cold, the universe empty,
El sendero inverso de la soledad.
The inverse path of solitude.
Se hizo noche el día, se quebró el tiempo
The day became night, time broke
Y nos abrazamos para ayudar.
And we embraced to help.
Aprendimos con ojos mojados
With eyes wet with tears we learned
Que nunca más será igual.
That nothing will ever be the same again.
Háblame del sol, de algún país
Tell me about the sun, about some country
Donde pueda estar, a dónde ir
Where I can be, where I can go
Sin esta lluvia en mí.
Without this rain in me.





Авторы: Fernando Ubiergo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.