Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orión (En Vivo)
Orion (Live)
Cuando
la
luz
de
la
television
Wenn
das
Licht
des
Fernsehers
No
alumbre
ya
y
puedas
ver
el
sol
Nicht
mehr
leuchtet
und
du
die
Sonne
siehst
Descubriras
que
en
un
lugar
de
Orión
Wirst
du
entdecken,
dass
an
einem
Ort
in
Orion
Se
muere
una
canción
Ein
Lied
stirbt
En
lunas
amarillas,
en
cielos
de
vapor.
In
gelben
Monden,
in
Dimmhimmeln.
Vendra
sin
dar
una
señal
Es
wird
kommen
ohne
ein
Zeichen
zu
geben
Los
que
sellaron
nuestra
edad
Diejenigen,
die
unser
Zeitalter
versiegelt
haben
Y
yo
sentando
en
mi
rincon
Und
ich
sitze
in
meiner
Ecke
Incendiare
un
papel
Zünde
ein
Papier
an
Apagare
el
dolor.
Lösche
den
Schmerz.
No
quiero
estar,
no
quiero
presentir.
Ich
will
nicht
sein,
ich
will
nicht
spüren.
No
puedo
dar,
no
debo
recibir.
Ich
kann
nicht
geben,
ich
soll
nicht
empfangen.
Se
que
hay
un
momento
para
no
mirar
atras
Ich
weiß,
es
gibt
einen
Moment,
um
nicht
zurückzublicken
Pero
ya
no
puedo
solo
quiero
olvidar...
Aber
ich
kann
nicht
mehr,
ich
will
nur
vergessen...
Mil
estrellas
caen
en
un
vaso
de
cristal
Tausend
Sterne
fallen
in
ein
Kristallglas
Ya
no
tengo
alas,
ya
no
te
puedo
alcanzar
Ich
habe
keine
Flügel
mehr,
kann
dich
nicht
mehr
erreichen
Siento
tanto
frio
Ich
fühle
so
viel
Kälte
Como
quisiera
descanzar...
Wie
sehr
ich
mich
ausruhen
möchte...
Olvidar,
soledad.
Vergessen,
Einsamkeit.
Angeles
de
mi
sombra
beban
luces
de
mi
Engel
meines
Schattens,
trinkt
mein
Licht
Mis
cadenas
y
mis
fronteras
rompo
al
fin
Meine
Ketten
und
Grenzen
breche
ich
endlich
Despertara
tu
corazon
en
un
invierno
de
marfil
Dein
Herz
wird
erwachen
in
einem
Winter
aus
Elfenbein
Y
yo
andare
un
espacio
absurdo
Und
ich
werde
durch
einen
absurden
Raum
wandern
Tal
vez
nos
duela
despertar
Vielleicht
tut
es
weh,
aufzuwachen
Tal
vez
no
puedas
recodar
Vielleicht
kannst
du
dich
nicht
erinnern
Que
alla,
en
un
lugar
de
orion
Dass
dort,
an
einem
Ort
in
Orion
Reencarna
esta
cancion
Dieses
Lied
wiedergeboren
wird
Y
se
apaga
una
luz.
Und
ein
Licht
erlischt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ubiergo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.